Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Wired
Fest Verdrahtet
She
walked
into
the
backyard
and
stood
out
from
the
rest
Sie
kam
in
den
Hinterhof
und
hob
sich
von
den
anderen
ab
Bandana
tied
round
her
neck,
unassuming
at
best
Ein
Bandana
um
den
Hals
gebunden,
unaufdringlich,
gelinde
gesagt
And
I
smiled
as
I
passed
her
my
rolled
cigarette
Und
ich
lächelte,
als
ich
ihr
meine
gedrehte
Zigarette
reichte
Dark
hair
and
long
lashes,
fringe
on
her
chest
Dunkles
Haar
und
lange
Wimpern,
Fransen
auf
ihrer
Brust
Oh
I
can't
keep
my
hands
to
myself
Oh,
ich
kann
meine
Hände
nicht
bei
mir
behalten
True
and
tried,
there
can
be
no
denying
I'm
along
for
the
ride
Wahr
und
erprobt,
es
lässt
sich
nicht
leugnen,
ich
bin
dabei
But
my
pride,
keeps
me
from
toeing
the
line
Aber
mein
Stolz
hält
mich
davon
ab,
die
Linie
zu
überschreiten
So
I'll
blow
me
a
line
and
see
how
it
goes
Also
werde
ich
mir
eine
Line
ziehen
und
sehen,
wie
es
läuft
Oh
I
can't
keep
my
hands
to
myself
Oh,
ich
kann
meine
Hände
nicht
bei
mir
behalten
But
in
the
morning
I
feel
the
heat
of
the
devil's
fire
Aber
am
Morgen
spüre
ich
die
Hitze
des
Teufelsfeuers
And
I
know
that
my
actions
will
be
far
from
admired
Und
ich
weiß,
dass
meine
Taten
alles
andere
als
bewundert
werden
But
I
can't
keep
my
senses
from
their
hard
wire
Aber
ich
kann
meine
Sinne
nicht
von
ihrer
festen
Verdrahtung
abhalten
Hon,
you
know
I'm
no
liar
Schatz,
du
weißt,
ich
bin
kein
Lügner
Oh
I
can't
keep
my
hands
to
myself
Oh,
ich
kann
meine
Hände
nicht
bei
mir
behalten
What
am
I
supposed
to
do?
Was
soll
ich
denn
tun?
Tell
me
boy
what
am
I
supposed
to
do
Sag
mir,
Junge,
was
soll
ich
tun
If
I
can't
help
loving
you
Wenn
ich
nicht
anders
kann,
als
dich
zu
lieben
No
I
can't
keep
my
man
to
myself
Nein,
ich
kann
meinen
Mann
nicht
für
mich
behalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Peter Inslee, Odetta Bess Hartman
Альбом
222
дата релиза
02-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.