Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walkin'
down
this
railroad
track
Иду
я
по
шпалам,
I
got
tears
in
my
eyes
Слёзы
на
глазах.
Tryin'
to
read
a
letter
from
my
home
Читаю
письмо
из
дома,
If
this
train
runs
me
right
Если
поезд
не
подведёт,
I'll
be
home
tomorrow
night
Завтра
вечером
буду
дома.
I'm
900
miles
from
my
home
900
миль
от
дома,
And
I
hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow
И
этот
одинокий
гудок
разрывает
мне
сердце.
Well
this
train
I
ride
on
Этот
поезд,
Is
a
hundred
coaches
long
В
нём
сто
вагонов,
Hear
the
whistle
blow
Слышишь,
гудок,
A
hundred
miles
Сто
миль
ещё.
If
this
train
runs
me
right
Если
поезд
не
подведёт,
I'll
be
home
tomorrow
night
Завтра
вечером
буду
дома.
'Cause
I'm
900
miles
from
my
home
Ведь
900
миль
от
дома,
And
I
hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow
И
этот
одинокий
гудок
разрывает
мне
сердце.
Well
I'll
pawn
you
my
watch
Заложу
я
часы,
Pawn
you
my
chain
Заложу
цепочку,
Pawn
you
my
gold
and
diamond
ring
Золото
с
бриллиантом
– всё
заложу,
If
this
train
roll
me
right
Лишь
бы
этот
поезд
домчал,
I'll
be
home
tomorrow
night
Завтра
вечером
буду
дома.
'Cause
I'm
900
miles
from
my
home
Ведь
900
миль
от
дома,
Lord
I
hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow
Боже,
как
же
я
ненавижу
этот
одинокий
гудок.
I'm
walkin'
down
this
railroad
track
Иду
я
по
шпалам,
I
got
tears
in
my
eyes
Слёзы
на
глазах.
Tryin'
to
read
a
letter
from
my
home
Читаю
письмо
из
дома,
If
this
train
run
me
right
Если
поезд
не
подведёт,
I'll
be
home
tomorrow
night
Завтра
вечером
буду
дома.
As
I'm
900
miles
from
my
home
Ведь
900
миль
от
дома,
I
hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow
Ненавижу
слушать
этот
одинокий
гудок.
Yes
I
hate
to
hear
Да,
я
ненавижу
That
lonesome
whistle
blow
Этот
одинокий
гудок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trad, Odetta Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.