Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devilish Mary (1962) [Live]
Teuflischer Martin (1962) [Live]
I
one
dressed
up
and
went
to
town
Ich
machte
mich
einst
fein
und
ging
in
die
Stadt,
To
court
a
fair
young
lady.
Um
einen
hübschen
jungen
Mann
zu
umwerben.
When
I
inquired
about
her
name,
Als
ich
nach
seinem
Namen
fragte,
Her
name
was
Devilish
Mary.
War
sein
Name
Teuflischer
Martin.
Come
fa
la
ling
come,
ling
come,
Come
fa
la
ling
come,
ling
come,
Fa
la
ling
come,
day.
Fa
la
ling
come,
day.
Fa
la
ling
come,
ling
come,
Fa
la
ling
come,
ling
come,
Fa
la
ling
come,
day.
Fa
la
ling
come,
day.
When
me
and
Mary
began
to
spark,
Als
Martin
und
ich
anfingen
zu
flirten,
She
got
in
a
hurry,
Bekam
er
es
plötzlich
eilig,
Made
it
all
up
in
her
mind,
Beschloss
ganz
allein
für
sich,
She'd
marry
me
next
Thursday.
Er
würde
mich
nächsten
Donnerstag
heiraten.
Hadn't
been
married
for
about
two
weeks,
Waren
kaum
zwei
Wochen
verheiratet,
Before
we
oughta
been
parted.
Als
wir
uns
besser
hätten
trennen
sollen.
Hadn't
said
one
single
word,
Hatte
noch
kein
einziges
Wort
gesagt,
She'd
kicked
up
her
heels
and
started.
Da
warf
er
die
Hacken
hoch
und
haute
ab.
One
day
I
said
to
Mary,
Eines
Tages
sagte
ich
zu
Martin,
"Think
we
ought
to
be
parted."
"Ich
denke,
wir
sollten
uns
trennen."
And
just
as
soon
as
I
said
the
word,
Und
kaum
hatte
ich
das
Wort
gesagt,
She
packed
all
her
clothes
and
started.
Packte
er
all
seine
Sachen
und
ging.
She
washed
my
clothes
in
old
soap
suds,
Er
wusch
meine
Kleider
in
alter
Seifenlauge,
And
filled
up
my
bathtub
with
switches.
Und
ließ
seine
dreckigen
Stiefel
überall
herumstehen.
She
let
me
know
right
from
the
start
Er
ließ
mich
von
Anfang
an
wissen,
She
was
gonna
wear
my
britches.
Dass
er
die
Hosen
anhaben
würde.
Now
if
I
ever
marry
again,
Wenn
ich
jemals
wieder
heirate,
It'll
be
for
love
not
riches.
Dann
aus
Liebe,
nicht
wegen
Reichtums.
Marry
a
little
girl
about
two
feet
high,
Heirate
einen
kleinen
Mann,
vielleicht
zwei
Fuß
groß,
And
she
can't
wear
my
britches.
Damit
er
nicht
meine
Hosen
tragen
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Lomax, John A Lomax Sr., John A Lomax Sr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.