Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devilish Mary (Live)
Teuflische Mary (Live)
I
one
dressed
up
and
went
to
town
Einst
zog
ich
mich
fein
an
und
ging
zur
Stadt
To
court
a
fair
young
lady.
Um
ein
schönes
Mädchen
zu
freien.
When
I
inquired
about
her
name,
Als
ich
nach
ihrem
Namen
fragte,
Her
name
was
Devilish
Mary.
Hieß
sie
Teuflische
Mary.
Come
fa
la
ling
come,
ling
come,
Come
fa
la
ling
come,
ling
come,
Fa
la
ling
come,
day.
Fa
la
ling
come,
day.
Fa
la
ling
come,
ling
come,
Fa
la
ling
come,
ling
come,
Fa
la
ling
come,
day.
Fa
la
ling
come,
day.
When
me
and
Mary
began
to
spark,
Als
ich
mit
Mary
anzubandeln
begann,
She
got
in
a
hurry,
Wurde
sie
ganz
ungeduldig,
Made
it
all
up
in
her
mind,
Machte
sich
fest
in
ihrem
Sinn,
She′d
marry
me
next
Thursday.
Dass
sie
mich
nächsten
Donnerstag
heiratet.
Hadn't
been
married
for
about
two
weeks,
Kaum
waren
wir
zwei
Wochen
verheiratet,
Before
we
oughta
been
parted.
Da
hätten
wir
schon
getrennt
sein
sollen.
Hadn′t
said
one
single
word,
Kein
einziges
Wort
hatte
ich
gesagt,
She'd
kicked
up
her
heels
and
started.
Da
schwang
sie
schon
die
Fersen
und
ging.
One
day
I
said
to
Mary,
Eines
Tages
sagte
ich
zu
Mary:
"Think
we
ought
to
be
parted."
"Ich
denke,
wir
sollten
uns
trennen."
And
just
as
soon
as
I
said
the
word,
Und
kaum
hatte
ich
das
Wort
gesagt,
She
packed
all
her
clothes
and
started.
Da
packte
sie
ihre
Sachen
und
ging.
She
washed
my
clothes
in
old
soap
suds,
Sie
wusch
meine
Kleider
in
altem
Seifenschaum,
And
filled
up
my
bathtub
with
switches.
Und
füllte
meine
Badewanne
mit
Ruten.
She
let
me
know
right
from
the
start
Sie
ließ
mich
gleich
von
Anfang
an
wissen,
She
was
gonna
wear
my
britches.
Dass
sie
meine
Hosen
tragen
würde.
Now
if
I
ever
marry
again,
Wenn
ich
jemals
wieder
heirate,
It'll
be
for
love
not
riches.
Dann
aus
Liebe,
nicht
um
des
Reichtums
willen.
Marry
a
little
girl
about
two
feet
high,
Eine
kleine
Frau,
nur
zwei
Fuß
groß,
And
she
can′t
wear
my
britches.
Die
kann
meine
Hosen
nicht
tragen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Lomax, John A Lomax Sr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.