Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty Pocket Blues
Leere-Taschen-Blues
I
never
had
a
pocket
full
of
money
Ich
hatte
nie
eine
Tasche
voll
Geld
I
never
had
a
ruby
red
ring
Ich
hatte
niemals
einen
rubinroten
Ring
All
I
ever
had
was
you,
babe
Alles,
was
ich
je
hatte,
warst
du,
Schatz
To
sit
and
listen
to
me
sing
Der
mir
zuhört,
wenn
ich
sing
I
got
the
blues,
the
empty
pocket
blues
Ich
habe
den
Blues,
den
leeren-Taschen-Blues
And
I
never
had
a
barrel
full
of
money
Und
ich
hatte
nie
ein
Fass
voll
Geld
Never
had
a
big
Cadillac
Nie
einen
großen
Cadillac
All
I
ever
had
was
you,
babe
Alles,
was
ich
je
hatte,
warst
du,
Schatz
And
that's
a
fact,
I
got
the
blues
Und
das
ist
Fakt,
ich
habe
den
Blues
The
empty
pocket
blues
Den
leeren-Taschen-Blues
Some
people
got
barrels
of
money
Manche
Leute
haben
Fässer
voll
Geld
Bushels
of
ruby
red
rings
Scheffelweise
rubinrote
Ringe
But
they
ain't
got
a
man
like
mine
Doch
sie
haben
keinen
Mann
wie
meinen
And
they
don't
know
how
to
sing
Und
sie
können
nicht
singen
I
got
the
blues,
the
empty
pocket
blues
Ich
habe
den
Blues,
den
leeren-Taschen-Blues
Now
some
say
the
blues
are
sorrowful
Manche
sagen,
der
Blues
ist
traurig
Some
say
the
blues
are
sad
Manche
sagen,
der
Blues
ist
schwer
But
when
I
sing
the
blues
to
you
Doch
wenn
ich
dir
den
Blues
vorsinge
They
come
out
feelin'
glad
Wird
alles
wieder
klar
I
got
the
blues,
the
empty
pocket
blues
Ich
habe
den
Blues,
den
leeren-Taschen-Blues
Now
don't
put
your
money
in
a
barrel
Steck
dein
Geld
nicht
in
ein
Fass
Don't
waste
it
on
a
ruby
red
ring
Verschwende
es
nicht
an
rubinrote
Ringe
Give
it
all
to
your
own
little
girl
Gib
es
deinem
eigenen
Mädchen
To
fix
your
dinner
while
you
sing
Damit
sie
dir
kocht,
während
du
singst
I
got
the
blues,
the
empty
pocket
blues
Ich
habe
den
Blues,
den
leeren-Taschen-Blues
I
got
the
blues
Ich
habe
den
Blues
The
empty
pocket
blues
Den
leeren-Taschen-Blues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.