Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know Where I'm Going
Ich weiß, wohin ich gehe
Well,
I
know
where
I'm
goin',
Nun,
ich
weiß,
wohin
ich
gehe,
And
I
know
who's
goin'
with
me.
Und
ich
weiß,
wer
mit
mir
geht.
I
know
who
I
love,
Ich
weiß,
wen
ich
liebe,
But
the
dear
knows
who
I'll
marry!
Doch
der
Himmel
weiß,
wen
ich
heirate!
I
have
stockings
of
silk,
Ich
habe
seidene
Strümpfe,
Shoes
of
fine
green
leather,
Schuhe
aus
feinem
grünen
Leder,
Combs
to
buckle
my
hair,
Kämme,
um
mein
Haar
zu
schmücken,
And
a
ring
for
every
finger.
Und
einen
Ring
für
jeden
Finger.
Feather
beds
are
soft,
Federbetten
sind
weich,
Painted
rooms
are
bonny,
Bemalte
Zimmer
sind
schön,
But
I
would
leave
them
all
Doch
ich
würde
sie
alle
verlassen
For
my
handsome,
winsome
Johnny.
Für
meinen
hübschen,
liebenswerten
Johnny.
Some
say
he's
bad,
Manche
sagen,
er
sei
schlecht,
But
I
say
he's
bonny.
Doch
ich
sage,
er
ist
schön.
Finest
of
them
all
Der
Beste
von
allen
Is
my
handsome,
winsome
Johnny.
Ist
mein
hübscher,
liebenswerter
Johnny.
(Repeat
first
verse.)
(Erste
Strophe
wiederholen.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alice Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.