Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'Ve Been Driving On Bald Mountain / Water Boy
Ich hab' auf dem Kahlen Berg geschuftet / Wasserjunge
Well,
I've
been
drivin'
on
Bald
Mountain,
Nun,
ich
hab'
auf
dem
Kahlen
Berg
geschuftet,
Well,
I've
been
drivin'
on
Bald
Mountain,
Nun,
ich
hab'
auf
dem
Kahlen
Berg
geschuftet,
And
I've
been
drivin'
on
Bald
Mountain,
Nun,
ich
hab'
auf
dem
Kahlen
Berg
geschuftet,
You
know
it's
not
my
time,
buddy,
not
my
time.
Du
weißt,
es
ist
nicht
meine
Zeit,
Kumpel,
nicht
meine
Zeit.
Looka
here,
buddy,
where'd
ja
get
your
learnin',
Schau
her,
Kumpel,
woher
hast
du
dein
Können,
Looka
here,
buddy,
where'd
ja
get
your
learnin',
Schau
her,
Kumpel,
woher
hast
du
dein
Können,
Looka
here,
buddy,
where'd
ja
get
your
learnin',
Schau
her,
Kumpel,
woher
hast
du
dein
Können,
When
you
come
here,
buddy,
when
you
come
here?
Als
du
hierherkamst,
Kumpel,
als
du
hierherkamst?
Well,
I
got
my
learnin'
on
the
Big
Bend
Tunnel,
Nun,
mein
Können
hab
ich
am
Big
Bend
Tunnel
erlernt,
I
got
my
learnin'
on
the
Big
Bend
Tunnel,
Mein
Können
hab
ich
am
Big
Bend
Tunnel
erlernt,
Got
my
learnin'
on
the
Big
Bend
Tunnel,
Hab
mein
Können
am
Big
Bend
Tunnel
erlernt,
You
know
it's
not
my
time,
buddy,
not
my
time.
Du
weißt,
es
ist
nicht
meine
Zeit,
Kumpel,
nicht
meine
Zeit.
Well,
every
little
thing
that
you
see
shinin',
Nun,
jede
Kleinigkeit,
die
du
glänzen
siehst,
Every
little
thing
that
you
see
shinin',
Jede
Kleinigkeit,
die
du
glänzen
siehst,
Every
little
thing
that
you
see
shinin',
Jede
Kleinigkeit,
die
du
glänzen
siehst,
Well,
that
ain't
no
gold,
buddy,
ain't
no
gold.
Nun,
das
ist
kein
Gold,
Kumpel,
ist
kein
Gold.
Well,
I've
been
drivin'
since
Johnny
was
a
baby,
Nun,
ich
schufte
schon,
seit
Johnny
ein
Baby
war,
Well,
I've
been
drivin'
since
Johnny
was
a
baby,
Nun,
ich
schufte
schon,
seit
Johnny
ein
Baby
war,
Well,
I've
been
drivin'
since
Johnny
was
a
baby,
Nun,
ich
schufte
schon,
seit
Johnny
ein
Baby
war,
You
know
it's
not
my
time,
buddy,
not
my
time.
Du
weißt,
es
ist
nicht
meine
Zeit,
Kumpel,
nicht
meine
Zeit.
Well,
I've
been
drivin'
on
Bald
Mountain,
Nun,
ich
hab'
auf
dem
Kahlen
Berg
geschuftet,
Well,
I've
been
drivin'
on
Bald
Mountain,
Nun,
ich
hab'
auf
dem
Kahlen
Berg
geschuftet,
Well,
I've
been
drivin'
on
Bald
Mountain,
Nun,
ich
hab'
auf
dem
Kahlen
Berg
geschuftet,
You
know
it's
not
my
time,
buddy,
not
my
time.
Du
weißt,
es
ist
nicht
meine
Zeit,
Kumpel,
nicht
meine
Zeit.
Where
are
you
hidin'?
Wo
versteckst
du
dich?
If
you
don't
come
right
here,
Wenn
du
nicht
sofort
herkommst,
Goin'
tell
your
paw
on
you.
Werd'
ich's
deinem
Vati
erzählen.
There
ain't
no
hammer
Da
ist
kein
Hammer
On-a
this
mountain
Auf
diesem
Berg
That
can
ring
like
mine,
boy,
Der
klingen
kann
wie
meiner,
Junge,
That
ring
like
mine.
Der
klingt
wie
meiner.
I'm
gonna
whop
this
rock,
boy,
Ich
werd'
diesen
Fels
schlagen,
Junge,
From
here
to
the
Macon,
Von
hier
bis
nach
Macon,
All
the
way
to
the
jail,
boy,
Den
ganzen
Weg
bis
zum
Gefängnis,
Junge,
Little
Jack
of
Diamonds,
Kleiner
Karo-Bube,
Jack
of
Diamonds,
Karo-Bube,
Know
you
of
old,
boy,
Ich
kenn
dich
von
früher,
Junge,
I
know
you
of
old.
Ich
kenn
dich
von
früher.
You
done
robbed
my
pockets,
Du
hast
meine
Taschen
ausgeraubt,
Robbed
my
pockets,
Meine
Taschen
ausgeraubt,
Silver
and
gold,
boy,
Silber
und
Gold,
Junge,
Of
silver
and
gold.
An
Silber
und
Gold.
(Repeat
verses
1-3)
(Wiederhole
Strophen
1-3)
(Repeat
verse
1)
(Wiederhole
Strophe
1)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Odetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.