Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Had a Hammer
Wenn ich einen Hammer hätte
If
I
had
a
hammer,
Wenn
ich
einen
Hammer
hätte,
I'd
hammer
in
the
morning,
würde
ich
am
Morgen
hämmern,
I'd
hammer
in
the
evening
würde
ich
am
Abend
hämmern
All
over
this
land.
überall
in
diesem
Land.
Hammer
out
danger,
Hämmer’
die
Gefahr
weg,
I'd
hammer
out
a
warning,
würd’
eine
Warnung
hämmern,
I'd
hammer
out
love
würde
Liebe
hämmern
Between
all
of
my
brothers
zwischen
all
meinen
Brüdern
All
over
this
land.
überall
in
diesem
Land.
If
I
had
a
bell,
Wenn
ich
eine
Glocke
hätte,
I'd
ring
it
in
the
morning,
würde
ich
sie
am
Morgen
läuten,
And
I'd
ring
it
in
the
evening
und
ich
würd’
sie
am
Abend
läuten
All
over
this
land.
überall
in
diesem
Land.
Ring
out
danger,
Läute
die
Gefahr
weg,
I'd
ring
out
a
warning,
würd’
eine
Warnung
läuten,
I'd
ring
out
love
würde
Liebe
läuten
Between
all
of
my
brothers
zwischen
all
meinen
Brüdern
All
over
this
land.
überall
in
diesem
Land.
If
I
had
a
song,
Wenn
ich
ein
Lied
hätte,
I'd
sing
it
in
the
morning,
würd’
ich’s
am
Morgen
singen,
I'd
sing
it
in
the
evening
würd’
ich’s
am
Abend
singen
All
over
this
land.
überall
in
diesem
Land.
Sing
out
danger,
Sing
die
Gefahr
weg,
Sing
out
warning,
sing
eine
Warnung,
I'd
sing
out
love
würde
Liebe
singen
Between
all
of
my
brothers
zwischen
all
meinen
Brüdern
All
over
this
land.
überall
in
diesem
Land.
Well,
I
got
a
hammer,
Nun,
ich
hab’
einen
Hammer,
I've
got
a
bell,
ich
hab’
eine
Glocke,
And
I
got
a
song
to
sing
und
ich
hab’
ein
Lied
zum
Singen
All
over
this
land.
überall
in
diesem
Land.
It's
the
hammer
of
justice,
Es
ist
der
Hammer
der
Gerechtigkeit,
The
bell
of
freedom,
die
Glocke
der
Freiheit,
And
my
song
about
love
und
mein
Lied
von
der
Liebe
Between
all
of
my
brothers
zwischen
all
meinen
Brüdern
All
over
this
land.
überall
in
diesem
Land.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Hays, Pete Seeger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.