Odetta - Joshua Fought the Battle of Jericho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Odetta - Joshua Fought the Battle of Jericho




Joshua fought the battle of Jericho
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне.
Jericho, Jericho, Joshua fought the battle of Jericho, And the walls come tumblin' down. Joshua fought the battle of Jericho
Иерихон, Иерихон, Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне, и стены рушатся, Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне
Jericho, Jericho, Joshua fought the battle of Jericho, And the walls come tumblin' down. Joshua fought the battle of Jericho
Иерихон, Иерихон, Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне, и стены рушатся, Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне
Jericho, Jericho, Joshua fought the battle of Jericho, And the walls come tumblin' down. You may talk about your kings of Gideon, You may talk about your men of Saul, But there's none like good old Joshua
Иерихон, Иерихон, Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне, и стены рушатся, ты можешь говорить о своих царях Гедеона, ты можешь говорить о своих людях Саула, но нет никого, кто был бы похож на старого доброго Иисуса Навина.
At the battle of Jericho. Right up to the walls of Jericho
В битве при Иерихоне, вплоть до стен Иерихона.
They marched with spear in hand, Go blow them ram horns, Joshua cried
Они шли с копьями в руках, Давай, дуй в эти бараньи рога, кричал Иисус Навин.
Cause the battle is in my hand. Joshua fought the battle of Jericho
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне.
Jericho, Jericho, Joshua fought the battle of Jericho, And the walls come tumblin' down. Joshua fought the battle of Jericho
Иерихон, Иерихон, Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне, и стены рушатся, Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне
Jericho, Jericho, Joshua fought the battle of Jericho, And the walls come tumblin' down. Then the lamb, ram, sheep horns begin to blow
Иерихон, Иерихон, Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне, и стены рушатся, и тогда начинают трубить агнцы, бараны, овцы.
And the trumpets begin to sound
И начинают звучать трубы.
Joshua fought the battle of Jericho, And the walls come tumblin' down. You may talk about your kings of Gideon, You may talk about your men of Saul, But there's none like good old Joshua
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне, и стены рушатся, вы можете говорить о своих царях Гедеона, вы можете говорить о своих людях Саула, но нет никого, кто был бы похож на старого доброго Иисуса Навина.
At the battle of Jericho. Joshua fought the battle of Jericho
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне.
Jericho, Jericho, Joshua fought the battle of Jericho, And the walls come tumblin' down. Joshua fought the battle of Jericho
Иерихон, Иерихон, Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне, и стены рушатся, Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне
Jericho, Jericho, Joshua fought the battle of Jericho, And the walls come tumblin' down.
Иерихон, Иерихон, Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне, и стены рушатся.





Авторы: Trad, Odetta Gordon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.