Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Cane on the Brazos (Live)
Kein Zuckerrohr mehr am Brazos (Live)
Ain't
no
more
cane
on
the
Brazos
Gibt
kein
Zuckerrohr
mehr
am
Brazos
They
done
ground
it
all
in
molasses
Sie
haben
alles
zu
Melasse
zermahlen
Go
down,
old
Hannah,
don't
you
rise
no
more
Geh
unter,
alte
Hannah,
geh
nicht
mehr
auf
If
you
rise,
it'll
bring
a
judgement
sure
Wenn
du
aufgehst,
bringt
das
sicher
ein
Gericht
If
I
had
a
sentence
like
ninety-nine
years
Hätte
ich
eine
Strafe
wie
neunundneunzig
Jahre
All
of
the
dogs
on
the
Brazos
wouldn't
keep
me
here
All
die
Hunde
am
Brazos
hielten
mich
nicht
hier
Shoulda
been
here
in
nineteen
and
ten
Du
hättest
hier
sein
sollen
neunzehnhundertzehn
Drivin'
the
women
just
like
the
men
Trieben
sie
die
Frauen
genau
wie
die
Männer
an
Should
been
here
in
nineteen
and
four
Du
hättest
hier
sein
sollen
neunzehnhundertvier
You
could
find
a
dead
body
in
every
row
Konntest
du
eine
Leiche
in
jeder
Reihe
finden
Ain't
no
more
cane
on
this
Brazos
Gibt
kein
Zuckerrohr
mehr
an
diesem
Brazos
They
done
ground
it
all
in
molasses
Sie
haben
alles
zu
Melasse
zermahlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ODETTA FELIOUS, TRADITIONAL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.