Odetta - Paths of Victory - перевод текста песни на немецкий

Paths of Victory - Odettaперевод на немецкий




Paths of Victory
Pfade des Sieges
Trails of troubles, roads of battles
Wege der Sorgen, Straßen der Schlachten
Paths of victory, we shall walk
Pfade des Sieges, wir werden gehen
Road is dusty, road is mighty rough
Die Straße ist staubig, die Straße ist mächtig rau
Better roads is waiting, day's not far off
Bessere Straßen warten, der Tag ist nicht fern
Trails of troubles, roads of battles
Wege der Sorgen, Straßen der Schlachten
Paths of victory, we shall walk
Pfade des Sieges, wir werden gehen
I walked down by the river
Ich ging am Fluss entlang
I turned my head up high
Ich hob meinen Kopf hoch
I saw that silver linin' that was hangin' in the sky
Ich sah den Silberstreif, der am Himmel hing
Well, I saw
Ja, ich sah
Trails of troubles, roads of battles
Wege der Sorgen, Straßen der Schlachten
Paths of victory, we shall walk
Pfade des Sieges, wir werden gehen
The gravel road is bumpy, well, it's a hard road to ride
Die Schotterstraße ist holprig, ja, es ist eine harte Straße zu befahren
But there's a clearer road a-waitin'
Aber da wartet eine klarere Straße
With the cinders on the other side
Mit der Schlacke auf der anderen Seite
Oh, we got
Oh, wir haben
Trails of troubles, and we got roads of battles
Wege der Sorgen, und wir haben Straßen der Schlachten
Paths of victory, we shall walk
Pfade des Sieges, wir werden gehen
Evenin' train was a-rollin'
Der Abendzug rollte
Hummin' of its wheels
Das Summen seiner Räder
My eyes saw a better day
Meine Augen sahen einen besseren Tag
As I looked across the field
Als ich über das Feld blickte
Well, I saw
Ja, ich sah
Trails of troubles, roads of battles
Wege der Sorgen, Straßen der Schlachten
Paths of victory, we shall walk
Pfade des Sieges, wir werden gehen
The trail is dusty, the road is mighty rough
Der Weg ist staubig, die Straße ist mächtig rau
The good road a-waitin'
Die gute Straße wartet
Oh, the day's not far off
Oh, der Tag ist nicht fern
Oh, we got
Oh, wir haben
Trails, trail of troubles
Wege, Weg der Sorgen
And we got roads, roads of battles
Und wir haben Straßen, Straßen der Schlachten
Paths of victory, we shall walk!
Pfade des Sieges, wir werden gehen!





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.