Odetta - Spiritual Trilogy - перевод текста песни на немецкий

Spiritual Trilogy - Odettaперевод на немецкий




Spiritual Trilogy
Geistliche Trilogie
Oh freedom, oh freedom, oh freedom over me
Oh Freiheit, oh Freiheit, oh Freiheit über mir
And before I'd be a slave I'll be buried in my grave
Und bevor ich ein Sklave wär, lieg ich begraben tief
And go home to my Lord and be free
Und geh heim zu meinem Herrn und bin frei
No more mourning, no more mourning, no more mourning over me
Kein Trauern mehr, kein Trauern mehr, kein Trauern mehr für mich
And before I'd be a slave I'll be buried in my grave
Und bevor ich ein Sklave wär, lieg ich begraben tief
And go home to my Lord and be free
Und geh heim zu meinem Herrn und bin frei
Oh freedom, oh freedom, oh freedom over me
Oh Freiheit, oh Freiheit, oh Freiheit über mir
And before I'd be a slave I'll be buried in my grave
Und bevor ich ein Sklave wär, lieg ich begraben tief
And go home to my Lord and be free
Und geh heim zu meinem Herrn und bin frei
Come and go with me to that land
Komm und geh mit mir in das Land
Come and go with me to that land
Komm und geh mit mir in das Land
Go with me to that land where I'm bound
Geh mit mir in das Land, das mir bestimmt
There's no kneeling in that land
Da ist kein Knien in dem Land
There's no kneeling in that land
Da ist kein Knien in dem Land
No kneeling in that land where I'm born
Kein Knien in dem Land, wo ich geboren bin
There's no kneeling in that land
Da ist kein Knien in dem Land
There's no kneeling in that land
Da ist kein Knien in dem Land
No kneeling in that land where I'm born
Kein Knien in dem Land, wo ich geboren bin
Why don't you come and go with me to that land
Warum kommst du nicht und gehst mit mir in das Land
Come and go with me to that land
Komm und geh mit mir in das Land
Go with me to that land where I'm bound
Geh mit mir in das Land, das mir bestimmt
Won't you come and go with me to that land
Willst du nicht kommen und mit mir in das Land gehen?
Come and go with me to that land
Komm und geh mit mir in das Land
Go with me to that land where I'm bound
Geh mit mir in das Land, das mir bestimmt
I'm on my way and I won't turn back
Ich bin auf dem Weg und kehr nicht um
I'm on my way and I won't turn back
Ich bin auf dem Weg und kehr nicht um
I'm on my way and I won't turn back
Ich bin auf dem Weg und kehr nicht um
I'm on my way, thank god I'm on my way
Ich bin auf dem Weg, Gott sei Dank, ich bin auf dem Weg
Gonna ask my brother, won't you come with me, gonna ask my brother, aren't you going with me?
Ich frag meinen Bruder, kommst du mit mir, ich frag meinen Bruder, gehst du nicht mit mir?
I'm gonna ask my brother, won't you go with me?
Ich frag meinen Bruder, willst du mit mir gehen?
I'm on my way, thank God, I'm on my way.
Ich bin auf dem Weg, Gott sei Dank, ich bin auf dem Weg.
Gonna ask my captain, won't you let me go?
Ich frag meinen Hauptmann, lässt du mich gehen?
Ask my captain, won't you let me go?
Frag meinen Hauptmann, lässt du mich gehen?
I'm gonna ask my captain, won't you let me go?
Ich frag meinen Hauptmann, lässt du mich gehen?
I'm on my way, thank God, I'm on my way.
Ich bin auf dem Weg, Gott sei Dank, ich bin auf dem Weg.
If he says no no no no, I'm gonna go anyhow,
Wenn er nein nein nein nein sagt, gehe ich trotzdem,
If he says no, I'm gonna go anyhow.
Wenn er nein sagt, gehe ich trotzdem.
And if he says no, gonna go anyhow,
Und wenn er nein sagt, gehe ich trotzdem,
I'm on my way, thank God, I'm on my way.
Ich bin auf dem Weg, Gott sei Dank, ich bin auf dem Weg.





Авторы: Pd Traditional, J Baird


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.