Odetta - The Golden Vanity - перевод текста песни на русский

The Golden Vanity - Odettaперевод на русский




The Golden Vanity
Золотая Тщеславия
There was a lofty ship
Был корабль высокий,
And she put out to see
И отправился он в море,
And the name of that ship
А имя того корабля
Was The Golden Vanity
Было "Золотая Тщеславия".
She sailed along the lonesome sea
Плыл он по одинокому морю.
She had not been out
Не прошло и
For two weeks or three
Двух-трех недель,
When she was overtaken
Как его настигли
By the Turkish Revelry
Турецкие пираты,
She sailed along the lonesome sea
Плыл он по одинокому морю.
Then up spoke our little cabin boy
Тогда наш юнга и говорит:
Sayin' 'What will you give me?
"Что вы мне дадите,
If them I shall destroy?
Если я их уничтожу?
If I seek them in the lonesome sea"
Если я найду их в одиноком море?"
To the men I distrust
Тем людям, которым я не доверяю,
Our captain did reply
Наш капитан ответил:
5000 pounds
5000 фунтов
And my daughter for a bride
И мою дочь в жены,
If he sinks her in the lonesome sea
Если он потопит их в одиноком море.
So the boy beat his breast
Тогда мальчик ударил себя в грудь,
And down jumped him
И прыгнул вниз,
And he swam 'til he came
И плыл, пока не добрался
To the Turkish Revelry
До турецких пиратов,
As she sailed along the lonesome sea
Что плыли по одинокому морю.
Well he had a little tool
Ну, у него был инструмент,
That was made for the use
Который был сделан для дела,
And he bored 9 holes
И он просверлил девять дыр
In her hull all at once
В их корпусе разом,
And he sank her in the lonesome sea
И потопил их в одиноком море.
He swam back to his ship
Он поплыл обратно к своему кораблю
And he beat upon the side
И стучал по борту,
Cryin' "Captain pick me up!
Крича: "Капитан, подними меня!
For I'm weary in the tide!
Ибо я устал в воде!
For I'm sinkin' in the lonesome sea"
Ибо я тону в одиноком море!"
"I will not pick you up,"
не подниму тебя,"
The Captain then replied
Тогда ответил капитан,
"I'll shoot you, I'll drown you
застрелю тебя, я утоплю тебя,
I'll sink you in the tide
Я потоплю тебя в пучине,
Yes I'll sink you in the lonesome sea."
Да, я потоплю тебя в одиноком море."





Авторы: Trad, Odetta Gordon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.