Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Timber (1962) [Live]
Holz (1962) [Live]
You
gotta
haul
that
timber
before
the
sun
goes
down
Du
musst
das
Holz
schleppen,
bevor
die
Sonne
untergeht
Drag
it
across
the
river
before
the
boss
comes
around
Zieh
es
über
den
Fluss,
bevor
der
Boss
auftaucht
You
drag
it
on
down
that
dusty
road
Du
ziehst
es
diese
staubige
Straße
runter
Come
on
Jerry
let's
haul
this
load
Komm
schon
Jerry,
lass
uns
die
Ladung
ziehen
Timber,
timber
Holz,
Holz
All
that
timber
gotta
roll
All
das
Holz
muss
rollen
All
that
timber
gotta
roll
All
das
Holz
muss
rollen
Now
my
old
Jerry
is
an
Arkansas
mule
Nun,
mein
alter
Jerry
ist
ein
Maultier
aus
Arkansas
He
been
everywhere
and
he
ain't
no
fool
Er
war
überall
und
er
ist
kein
Dummkopf
He
weigh
nine
hundred
and
twenty
two
Er
wiegt
neunhundertundzweiundzwanzig
Done
everything
a
damn
mule
can
do!
Hat
alles
getan,
was
ein
verdammtes
Maultier
tun
kann!
Timber,
timber
Holz,
Holz
All
that
timber
gotta
roll
All
das
Holz
muss
rollen
All
that
timber
gotta
roll
All
das
Holz
muss
rollen
Now
Jerry's
old
shoulder
stands
a
nine
feet
tall
Nun,
Jerrys
Schulter
ist
neun
Fuß
hoch
He
pull
more
lumber
than
a
freight
can
a-haul
Er
zieht
mehr
Holz,
als
ein
Güterzug
schleppen
kann
But
the
work
gets
heavy
Jerry
get
sore
Aber
die
Arbeit
wird
schwer,
Jerry
wird
wund
Pulls
so
much
he
wouldn't
pull
no
more
Zieht
so
viel,
dass
er
nicht
mehr
ziehen
wollte
Timber,
timber
Holz,
Holz
All
that
timber
gotta
roll
All
das
Holz
muss
rollen
All
that
timber
gotta
roll
All
das
Holz
muss
rollen
Boss
hits
Jerry
and
he
made
him
jump
Der
Boss
schlägt
Jerry
und
er
ließ
ihn
springen
Jerry
run
and
kick
that
boss
in
the
rump
Jerry
rennt
und
tritt
den
Boss
in
den
Hintern
Now
my
old
Jerry
is
a
good
ole
mule
Nun,
mein
alter
Jerry
ist
ein
gutes
altes
Maultier
Had
of
been
me
I
would
have
killed
that
fool
Wär'
ich
es
gewesen,
hätte
ich
den
Dummkopf
getötet
Timber,
timber
Holz,
Holz
All
that
timber
gotta
roll
All
das
Holz
muss
rollen
All
that
timber
gotta
roll
All
das
Holz
muss
rollen
Boss
tried
to
shoot
ole
Jerry
in
the
head
Der
Boss
versuchte,
dem
alten
Jerry
in
den
Kopf
zu
schießen
Jerry
ducked
the
bullet,
stomped
that
boss
a
man
dead
Jerry
duckte
sich
vor
der
Kugel,
trampelte
den
Boss
nieder
Stomped
that
boss
till
he
wasn't
clean
Trampelte
den
Boss,
bis
er
Matsch
war.
He
should
have
killed
him
because
he's
so
damn
mean.
Musste
ihn
ja
töten,
weil
er
so
verdammt
gemein
war.
Timber,
timber
Holz,
Holz
All
that
timber
gotta
roll
All
das
Holz
muss
rollen
All
that
timber
gotta
roll
All
das
Holz
muss
rollen
You
gotta
haul
that
timber
before
the
sun
goes
down
Du
musst
das
Holz
schleppen,
bevor
die
Sonne
untergeht
Drag
it
across
the
river
before
the
boss
comes
around
Zieh
es
über
den
Fluss,
bevor
der
Boss
auftaucht
Drag
it
on
down
that
dusty
road.
Zieh
es
diese
staubige
Straße
runter.
Come
on
Jerry
let's
haul
this
load
Komm
schon
Jerry,
lass
uns
die
Ladung
ziehen
Timber,
timber
Holz,
Holz
All
that
timber
gotta
roll
All
das
Holz
muss
rollen
All
that
timber
gotta
roll
All
das
Holz
muss
rollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh White, Sam Gary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.