Odeya feat. Noa Kirel - מאמי - перевод текста песни на немецкий

מאמי - Odeya , Noa Kirel перевод на немецкий




מאמי
Schatz
הייתי מדברת אבל בא לך לישון
Ich würde reden, aber du willst schlafen
בא תאכל לי את הראש, לא באבי אין לי תאבון
Komm, red mir den Kopf voll, nein Baby, ich hab keine Lust
לא יכול עם הביחד, אישיו עם הבטחון
Kann nicht mit dem Zusammensein, Problem mit dem Selbstvertrauen
לא יכול עם הלבד כי השירים שלי המנון
Kann nicht mit dem Alleinsein, denn meine Lieder sind 'ne Hymne
אני משחקת דיכאון, אתה משחק אותה איתי
Ich spiele Depression, du spielst Spielchen mit mir
בין כל הכותרות לבין מה שאמיתי
Zwischen all den Schlagzeilen und dem, was echt ist
לא תמיד יהיה אותי
Es wird mich nicht immer geben
מאמי אם תהיה אתה
Schatz, wenn du du selbst bist
אל תגיד לי טיקיטי
Sag mir nicht Tikiti
לא אגיד לך טקטה
Ich sag dir nicht Takta
(בום)
(Boom)
אתה לא יכול לקום
Du kannst nicht aufstehen
לא יודעים עלינו כלום
Man weiß nichts über uns
כל דבר טהור סיבך לי הפרסום
Jede reine Sache hat mir die Öffentlichkeit verdorben
(שוף)
(Schau)
משקר אותי בקו"ף
Lügt mich dreist an
שם סטירה על הליטוף
Verpasst 'ne Ohrfeige statt Zärtlichkeit
אל תבוא לפה, תעוף לפה
Komm nicht her, hau ab
מאמי, לכולם יש מה להגיד על חצי מדינה
Schatz, alle haben was zu sagen über das halbe Land
בחוץ הם כולם מחייכים ובפנים מלחמה
Draußen lächeln sie alle und innen ist Krieg
ממה אתה כל כך מפחד, אני לא מבינה אותך
Wovor hast du solche Angst, ich verstehe dich nicht
(אותך)
(dich)
הייתי מדברת אבל בא לך לישון
Ich würde reden, aber du willst schlafen
בא תאכל לי את הראש, לא באבי אין לי תאבון (מאמי)
Komm, red mir den Kopf voll, nein Baby, ich hab keine Lust (Schatz)
לא יכול עם הביחד, אישיו עם הבטחון
Kann nicht mit dem Zusammensein, Problem mit dem Selbstvertrauen
לא יכול עם הלבד כי השירים שלי המנון-נון-נון
Kann nicht mit dem Alleinsein, denn meine Lieder sind 'ne Hymne-ne-ne
אני משחקת דיכאון, אתה משחק אותה איתי
Ich spiele Depression, du spielst Spielchen mit mir
בין כל הכותרות לבין מה שאמיתי
Zwischen all den Schlagzeilen und dem, was echt ist
לא תמיד יהיה אותי
Es wird mich nicht immer geben
מאמי אם תהיה אתה
Schatz, wenn du du selbst bist
אל תגיד לי טיקיטי
Sag mir nicht Tikiti
אנ'לא אגיד לך טקטה
Ich werd' dir nicht Takta sagen
אם אתה לא מחזיק חזק תלך תיפול על אחרות
Wenn du nicht fest genug hältst, wirst du bei anderen landen
כי גם אביר על סוס לבן נופל קורבן לפנתרות
Denn auch ein Ritter auf weißem Pferd fällt Panthern zum Opfer
ומאמי זה לא בגללי
Und Schatz, das liegt nicht an mir
וזה כבר עשר - אפס לי
Und es steht schon zehn zu null für mich
אתה לא תגיד לי מה אסור
Du sagst mir nicht, was verboten ist
לא אתה עוד לא בעלי
Nein, du bist noch nicht mein Ehemann
מאמי, לכולם יש מה להגיד על חצי מדינה
Schatz, alle haben was zu sagen über das halbe Land
בחוץ הם כולם מחייכים ובפנים מלחמה
Draußen lächeln sie alle und innen ist Krieg
מה אתה כל כך מפחד, אני לא מבינה אותך
Wovor hast du solche Angst, ich verstehe dich nicht
(אותך)
(dich)
הייתי מדברת אבל בא לך לישון
Ich würde reden, aber du willst schlafen
בא תאכל לי את הראש, לא באבי אין לי תאבון (מאמי)
Komm, red mir den Kopf voll, nein Baby, ich hab keine Lust (Schatz)
לא יכול עם הביחד, אישיו עם הבטחון
Kann nicht mit dem Zusammensein, Problem mit dem Selbstvertrauen
לא יכול עם הלבד כי השירים שלי המנון
Kann nicht mit dem Alleinsein, denn meine Lieder sind 'ne Hymne
אני משחקת דיכאון, אתה משחק אותה איתי
Ich spiele Depression, du spielst Spielchen mit mir
בין כל הכותרות לבין מה שאמיתי
Zwischen all den Schlagzeilen und dem, was echt ist
לא תמיד יהיה אותי
Es wird mich nicht immer geben
מאמי אם תהיה אתה
Schatz, wenn du du selbst bist
אל תגיד לי טיקיטי
Sag mir nicht Tikiti
לא אגיד לך טקטה
Ich sag dir nicht Takta





Авторы: May Sfadia, Odeya Azulay, Tslil Klifi, Yinon Yahel, Noa Kirel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.