Odeya feat. החללית - אוהבת אותך בטעות (by Offir Malol) - перевод текста песни на немецкий

אוהבת אותך בטעות (by Offir Malol) - Odeya перевод на немецкий




אוהבת אותך בטעות (by Offir Malol)
Ich liebe dich aus Versehen (von Offir Malol)
כבר עשיתי הכל כדי שתרצה למות
Ich habe schon alles getan, damit du sterben willst
כבר נפלט לי אוהבת אותך בטעות
Mir ist schon aus Versehen 'Ich liebe dich' rausgerutscht
כבר לבשתי שמלות שהן התעללות לעיניים שלך
Ich habe schon Kleider getragen, die eine Qual für deine Augen sind
כבר שתיתי ת'כוס שלי עד התחתית
Ich habe mein Glas schon bis zum Boden geleert
בגללך כי ראית אותי רבנית
Deinetwegen, weil du mich für eine Heilige gehalten hast
ואם כבר רבנית אז קרעתי גם את השמיים
Und wenn schon eine Heilige, dann habe ich auch den Himmel zerrissen
אבל עוד לא ניסיתי ת'שקט
Aber die Stille habe ich noch nicht versucht
זה הנשק הכימי שלי
Das ist meine chemische Waffe
וזה לא שתיתן לי ללכת
Und es ist nicht so, dass du mich gehen lassen würdest
או תקום ותיפול בשבילי
Oder aufstehen und für mich fallen würdest
אבל מאמי קשה לי לראות אותך ככה ולא לחבק
Aber Schatz, es fällt mir schwer, dich so zu sehen und nicht zu umarmen
התבלבלת, על מי 'תה צועק?
Bist du verwirrt? Wen schreist du an?
לאן הלכת? אני זבל אם לא התגעגעת
Wohin bist du gegangen? Ich bin ein Nichts, wenn du mich nicht vermisst hast
אבל מאמי קשה לי לישון איתך ככה ולא לדבר
Aber Schatz, es fällt mir schwer, so mit dir zu schlafen und nicht zu reden
אני שואלת ואתה משקר
Ich frage und du lügst
לא מספר לי לאן 'תה הולך אני בוכה לפסנתר
Du erzählst mir nicht, wohin du gehst, ich weine zum Klavier
כל הלילה, כל הלילה
Die ganze Nacht, die ganze Nacht
כבר הסברתי לך שאתה מטומטם
Ich habe dir schon erklärt, dass du ein Idiot bist
שה "יפים והיפות" שלך מנצלים אותך סתם
Dass deine 'schönen Leute' dich nur ausnutzen
למסיבות, לקשרים, לשתייה ושמים לב שזה כל מה שיש בך
Für Partys, für Kontakte, zum Trinken, und sie merken, dass das alles ist, was in dir steckt
כבר ניסיתי בכוח למצוא עומקים
Ich habe schon mit Gewalt versucht, Tiefgang zu finden
אתה לא איש של שירים אתה איש עסקים
Du bist kein Mann der Lieder, du bist ein Geschäftsmann
האהבה שלי אלייך היא כמו אזיקים לידיים שלך
Meine Liebe zu dir ist wie Handschellen für deine Hände
עוד לא ניסיתי ת'שקט
Die Stille habe ich noch nicht versucht
זה הנשק הכימי שלי
Das ist meine chemische Waffe
וזה לא שתיתן לי ללכת
Und es ist nicht so, dass du mich gehen lassen würdest
או תקום ותיפול תקום תהפוך בשבילי
Oder aufstehen und fallen, aufstehen, dich ändern für mich würdest
אבל מאמי קשה לי לראות אותך ככה ולא לחבק
Aber Schatz, es fällt mir schwer, dich so zu sehen und nicht zu umarmen
התבלבלת, על מי 'תה צועק?
Bist du verwirrt? Wen schreist du an?
לאן הלכת? אני זבל אם לא התגעגעת
Wohin bist du gegangen? Ich bin ein Nichts, wenn du mich nicht vermisst hast
אבל מאמי קשה לי לראות אותך ככה ולא לדבר
Aber Schatz, es fällt mir schwer, dich so zu sehen und nicht zu reden
אני שואלת ואתה משקר
Ich frage und du lügst
לא מספר לי לאן 'תה הולך אני בוכה לפסנתר
Du erzählst mir nicht, wohin du gehst, ich weine zum Klavier
כל הלילה, כל הלילה
Die ganze Nacht, die ganze Nacht
אולי זה לא קשור אלייך מה שיש בלב שלי
Vielleicht hat das, was in meinem Herzen ist, nichts mit dir zu tun
אולי זה הלבד הזה, אולי זה הכאב שלי
Vielleicht ist es diese Einsamkeit, vielleicht ist es mein Schmerz
כי ההוא שפעם אהבתי התחתן לי
Weil der, den ich einst liebte, geheiratet hat
כי בבית ספר שלי לימדו לבעוט בדשא של השכן שלי
Weil man mir in meiner Schule beigebracht hat, auf den Rasen meines Nachbarn zu treten
ואתה רוקד במסיבות שהן חלום
Und du tanzt auf Partys, die ein Traum sind
זה נראה שאתה שמח ושיש לך מקום
Es scheint, dass du glücklich bist und deinen Platz hast
אף אחד לא מנגב לך ת'דמעות בסוף היום
Niemand wischt dir am Ende des Tages die Tränen ab
אתה בודד ואתה ריק מהאמת שלי פתאום
Du bist einsam und plötzlich leer von meiner Wahrheit
מאמי קשה לי לראות אותך ככה ולא לחבק
Schatz, es fällt mir schwer, dich so zu sehen und nicht zu umarmen
התבלבלת, על מי 'תה צועק?
Bist du verwirrt? Wen schreist du an?
לאן הלכת? אני זבל אם לא התגעגעת
Wohin bist du gegangen? Ich bin ein Nichts, wenn du mich nicht vermisst hast
מאמי קשה לי לישון איתך ככה ולא לדבר
Schatz, es fällt mir schwer, so mit dir zu schlafen und nicht zu reden
אני שואלת ואתה משקר
Ich frage und du lügst
לא מספר לי לאן 'תה הולך אני בוכה לפסנתר
Du erzählst mir nicht, wohin du gehst, ich weine zum Klavier
כל הלילה, כל הלילה
Die ganze Nacht, die ganze Nacht





Авторы: Odeya Azulay, Eliahu Perez, Offir Malol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.