אוהבת אותך בטעות (by Offir Malol) -
Odeya
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אוהבת אותך בטעות (by Offir Malol)
Ich liebe dich aus Versehen (von Offir Malol)
כבר
עשיתי
הכל
כדי
שתרצה
למות
Ich
habe
schon
alles
getan,
damit
du
sterben
willst
כבר
נפלט
לי
אוהבת
אותך
בטעות
Mir
ist
schon
aus
Versehen
'Ich
liebe
dich'
rausgerutscht
כבר
לבשתי
שמלות
שהן
התעללות
לעיניים
שלך
Ich
habe
schon
Kleider
getragen,
die
eine
Qual
für
deine
Augen
sind
כבר
שתיתי
ת'כוס
שלי
עד
התחתית
Ich
habe
mein
Glas
schon
bis
zum
Boden
geleert
בגללך
כי
ראית
אותי
רבנית
Deinetwegen,
weil
du
mich
für
eine
Heilige
gehalten
hast
ואם
כבר
רבנית
אז
קרעתי
גם
את
השמיים
Und
wenn
schon
eine
Heilige,
dann
habe
ich
auch
den
Himmel
zerrissen
אבל
עוד
לא
ניסיתי
ת'שקט
Aber
die
Stille
habe
ich
noch
nicht
versucht
זה
הנשק
הכימי
שלי
Das
ist
meine
chemische
Waffe
וזה
לא
שתיתן
לי
ללכת
Und
es
ist
nicht
so,
dass
du
mich
gehen
lassen
würdest
או
תקום
ותיפול
בשבילי
Oder
aufstehen
und
für
mich
fallen
würdest
אבל
מאמי
קשה
לי
לראות
אותך
ככה
ולא
לחבק
Aber
Schatz,
es
fällt
mir
schwer,
dich
so
zu
sehen
und
nicht
zu
umarmen
התבלבלת,
על
מי
'תה
צועק?
Bist
du
verwirrt?
Wen
schreist
du
an?
לאן
הלכת?
אני
זבל
אם
לא
התגעגעת
Wohin
bist
du
gegangen?
Ich
bin
ein
Nichts,
wenn
du
mich
nicht
vermisst
hast
אבל
מאמי
קשה
לי
לישון
איתך
ככה
ולא
לדבר
Aber
Schatz,
es
fällt
mir
schwer,
so
mit
dir
zu
schlafen
und
nicht
zu
reden
אני
שואלת
ואתה
משקר
Ich
frage
und
du
lügst
לא
מספר
לי
לאן
'תה
הולך
אני
בוכה
לפסנתר
Du
erzählst
mir
nicht,
wohin
du
gehst,
ich
weine
zum
Klavier
כל
הלילה,
כל
הלילה
Die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht
כבר
הסברתי
לך
שאתה
מטומטם
Ich
habe
dir
schon
erklärt,
dass
du
ein
Idiot
bist
שה
"יפים
והיפות"
שלך
מנצלים
אותך
סתם
Dass
deine
'schönen
Leute'
dich
nur
ausnutzen
למסיבות,
לקשרים,
לשתייה
ושמים
לב
שזה
כל
מה
שיש
בך
Für
Partys,
für
Kontakte,
zum
Trinken,
und
sie
merken,
dass
das
alles
ist,
was
in
dir
steckt
כבר
ניסיתי
בכוח
למצוא
עומקים
Ich
habe
schon
mit
Gewalt
versucht,
Tiefgang
zu
finden
אתה
לא
איש
של
שירים
אתה
איש
עסקים
Du
bist
kein
Mann
der
Lieder,
du
bist
ein
Geschäftsmann
האהבה
שלי
אלייך
היא
כמו
אזיקים
לידיים
שלך
Meine
Liebe
zu
dir
ist
wie
Handschellen
für
deine
Hände
עוד
לא
ניסיתי
ת'שקט
Die
Stille
habe
ich
noch
nicht
versucht
זה
הנשק
הכימי
שלי
Das
ist
meine
chemische
Waffe
וזה
לא
שתיתן
לי
ללכת
Und
es
ist
nicht
so,
dass
du
mich
gehen
lassen
würdest
או
תקום
ותיפול
תקום
תהפוך
בשבילי
Oder
aufstehen
und
fallen,
aufstehen,
dich
ändern
für
mich
würdest
אבל
מאמי
קשה
לי
לראות
אותך
ככה
ולא
לחבק
Aber
Schatz,
es
fällt
mir
schwer,
dich
so
zu
sehen
und
nicht
zu
umarmen
התבלבלת,
על
מי
'תה
צועק?
Bist
du
verwirrt?
Wen
schreist
du
an?
לאן
הלכת?
אני
זבל
אם
לא
התגעגעת
Wohin
bist
du
gegangen?
Ich
bin
ein
Nichts,
wenn
du
mich
nicht
vermisst
hast
אבל
מאמי
קשה
לי
לראות
אותך
ככה
ולא
לדבר
Aber
Schatz,
es
fällt
mir
schwer,
dich
so
zu
sehen
und
nicht
zu
reden
אני
שואלת
ואתה
משקר
Ich
frage
und
du
lügst
לא
מספר
לי
לאן
'תה
הולך
אני
בוכה
לפסנתר
Du
erzählst
mir
nicht,
wohin
du
gehst,
ich
weine
zum
Klavier
כל
הלילה,
כל
הלילה
Die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht
אולי
זה
לא
קשור
אלייך
מה
שיש
בלב
שלי
Vielleicht
hat
das,
was
in
meinem
Herzen
ist,
nichts
mit
dir
zu
tun
אולי
זה
הלבד
הזה,
אולי
זה
הכאב
שלי
Vielleicht
ist
es
diese
Einsamkeit,
vielleicht
ist
es
mein
Schmerz
כי
ההוא
שפעם
אהבתי
התחתן
לי
Weil
der,
den
ich
einst
liebte,
geheiratet
hat
כי
בבית
ספר
שלי
לימדו
לבעוט
בדשא
של
השכן
שלי
Weil
man
mir
in
meiner
Schule
beigebracht
hat,
auf
den
Rasen
meines
Nachbarn
zu
treten
ואתה
רוקד
במסיבות
שהן
חלום
Und
du
tanzt
auf
Partys,
die
ein
Traum
sind
זה
נראה
שאתה
שמח
ושיש
לך
מקום
Es
scheint,
dass
du
glücklich
bist
und
deinen
Platz
hast
אף
אחד
לא
מנגב
לך
ת'דמעות
בסוף
היום
Niemand
wischt
dir
am
Ende
des
Tages
die
Tränen
ab
אתה
בודד
ואתה
ריק
מהאמת
שלי
פתאום
Du
bist
einsam
und
plötzlich
leer
von
meiner
Wahrheit
מאמי
קשה
לי
לראות
אותך
ככה
ולא
לחבק
Schatz,
es
fällt
mir
schwer,
dich
so
zu
sehen
und
nicht
zu
umarmen
התבלבלת,
על
מי
'תה
צועק?
Bist
du
verwirrt?
Wen
schreist
du
an?
לאן
הלכת?
אני
זבל
אם
לא
התגעגעת
Wohin
bist
du
gegangen?
Ich
bin
ein
Nichts,
wenn
du
mich
nicht
vermisst
hast
מאמי
קשה
לי
לישון
איתך
ככה
ולא
לדבר
Schatz,
es
fällt
mir
schwer,
so
mit
dir
zu
schlafen
und
nicht
zu
reden
אני
שואלת
ואתה
משקר
Ich
frage
und
du
lügst
לא
מספר
לי
לאן
'תה
הולך
אני
בוכה
לפסנתר
Du
erzählst
mir
nicht,
wohin
du
gehst,
ich
weine
zum
Klavier
כל
הלילה,
כל
הלילה
Die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Odeya Azulay, Eliahu Perez, Offir Malol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.