Odeya - אינטלקטוערסית - перевод текста песни на немецкий

אינטלקטוערסית - Odeyaперевод на немецкий




אינטלקטוערסית
Intellektu-Prolette
טוב על מה אתם רוצים את הטקסט
Okay, worüber wollt ihr den Text?
עליו ועליי ועצוב לי וחלאס
Über ihn und über mich und ich bin traurig und Schluss damit.
נגמר לי האקס
Mein Ex ist Geschichte.
זוכרים שהייתי צריכה שיבוא עד אליי
Erinnert ihr euch, dass ich wollte, dass er zu mir kommt?
אז היום אני שמה לו ברקס
Also heute trete ich für ihn auf die Bremse.
נקסט
Next.
הפעם הדיקציה דה בקס
Diesmal ist die Aussprache erste Sahne.
אל תעני לו חיים שלי טוב?
Antworte ihm nicht, mein Schatz, okay?
זה חייב להיפסק
Das muss aufhören.
כל השירים שלה אותו הדבר
"Alle ihre Lieder sind gleich."
טוב בסדר קיבלתי כפרות ת'שנו לי ת'ביט
Okay, in Ordnung, hab's kapiert, meine Lieben, ändert mir den Beat.
שיט
Shit.
ההוא שאמר "לא יאכלו אותך"
Derjenige, der sagte "Die werden dich nicht fressen",
בון אפטיט
Bon appétit.
תרימו לחיים שמישהו שבר לי את הלב
Stoßt darauf an, dass jemand mir das Herz gebrochen hat
וכתבתי להיט
Und ich einen Hit geschrieben habe.
נמאס לי
Ich hab's satt.
משחק איתי פה פסים
Er spielt hier Katz und Maus mit mir.
חשבתי שנגמרנו
Ich dachte, wir wären fertig.
עשה לי פאר טסי
Er ist plötzlich wieder aufgetaucht.
מציע לי אימפריה
Er bietet mir ein Imperium an.
אני עוגן הוא ששי
Ich bin der Anker, er ist ein Spieler.
יפה שלי נפלת על
Mein Schöner, du bist an die Falsche geraten,
אינטלקטוערסית
Eine Intellektu-Prolette.
יש לי שכל
Ich habe Verstand.
יש פה חפלה
Hier ist Party.
יש לי כסף
Ich habe Geld.
מאמי מה פספסת
Schatz, was hast du verpasst?
אל תשאל
Frag nicht,
כי אני כבר לא יודעת
Denn ich weiß nicht mehr,
איך עושים אהבה היום
Wie man heute Liebe macht.
אל תשאל
Frag nicht,
אם אני מתגעגעת
Ob ich dich vermisse.
אל תבוא לי גם בחלום
Komm mir nicht mal im Traum.
את מי אתה חושב שאתה מפחיד
Wen glaubst du, machst du Angst?
ואם אתה לא מתכוון להרים לי
Und wenn du nicht vorhast, mich zu feiern,
תוריד ת'תמונות מהפיד
Nimm die Bilder aus dem Feed.
ואם יש לך מה להגיד, כפרה תגיד
Und wenn du was zu sagen hast, Schatz, dann sag es.
שרע לך ככה שאני בטוב
Dass es dir schlecht geht, während es mir gut geht.
ושאין לך בלילה את מי לאהוב
Und dass du nachts niemanden zum Lieben hast.
אתה יודע שאין לך סיכוי מול הפה שלי
Du weißt, du hast keine Chance gegen mein Mundwerk.
מאמי כי אני חתולת רחוב
Schatz, denn ich bin eine Straßenkatze.
נמאס לי
Ich hab's satt.
משחק איתי פה פסים
Er spielt hier Katz und Maus mit mir.
חשבתי שנגמרנו
Ich dachte, wir wären fertig.
עשה לי פאר טסי
Er ist plötzlich wieder aufgetaucht.
מציע לי אימפריה
Er bietet mir ein Imperium an.
אני עוגן הוא ששי
Ich bin der Anker, er ist ein Spieler.
יפה שלי נפלת על
Mein Schöner, du bist an die Falsche geraten,
אינטלקטוערסית
Eine Intellektu-Prolette.
יש לי שכל
Ich habe Verstand.
יש פה חפלה
Hier ist Party.
יש לי כסף
Ich habe Geld.
מאמי מה פספסת
Schatz, was hast du verpasst?
אל תשאל
Frag nicht,
כי אני כבר לא יודעת
Denn ich weiß nicht mehr,
איך עושים אהבה היום
Wie man heute Liebe macht.
אל תשאל
Frag nicht,
אם אני מתגעגעת
Ob ich dich vermisse.
אל תבוא לי גם בחלום
Komm mir nicht mal im Traum.
אף אחד לא מבין מה אני אומרת
Niemand versteht, was ich sage.
גם אני לא מבינה מה אני אומרת
Ich verstehe auch nicht, was ich sage.





Авторы: Amit Mordechai, Ido Netzer, אזולאי אודיה, Leeraz Rousseau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.