Odeya - הרב שלי אומר - перевод текста песни на русский

הרב שלי אומר - Odeyaперевод на русский




הרב שלי אומר
Мой раввин говорит
הרב שלי אומר שלא יצא לי ממך כלום
Мой раввин говорит, что из отношений с тобой ничего не выйдет,
שאתה מעשן יותר מדי
Что ты слишком много куришь,
עיניים בירוק וחום
Глаза зелено-карие,
שאתה תעשה אותי חולה
Что ты сделаешь меня больной,
ואעשה אותך אומלל
А я сделаю тебя несчастным.
אבל החלטתי לקחת אותו בערבון מוגבל
Но я решила не принимать его слова всерьез.
הפסיכולוג שלי מדבר
Мой психолог говорит
על הפרעה פסיכוסומטית
О психосоматическом расстройстве,
כשביקשתי שנמות ביחד
Когда я попросила нас вместе убить,
הוא לא נשאר אפתי
Он не остался равнодушным,
הוא הפנה אותי
Он направил меня
להוא ולהם ול*אמאמ
К тому, и к этим, и к *лядь-мать,
הם רוצים שאתקדם
Они хотят, чтобы я двигалась дальше
ממך
От тебя.
ואתה שומר עליי ממני
А ты оберегаешь меня от меня самой
ומכל המדינה
И от всей страны,
אבל איך אני שומרת
Но как мне уберечь
על הלב שלי ממך
Свое сердце от тебя,
כשמדברים איתי
Когда со мной говорят
עליך לא עונה
О тебе, я не отвечаю.
קצת נמאס לי משירים
Мне немного надоели песни,
קצת נמאס לי לספר
Мне немного надоело рассказывать
לכל העולם
Всему миру
את כל מה שעובר עליי
Обо всем, что со мной происходит,
כל מה שחסר
Обо всем, чего мне не хватает,
ולא לראות אותי ממטר
И не видеть себя со стороны.
רק תאהב אותי יותר
Просто люби меня сильнее.
קצת נמאס לי גם ממך
Мне немного надоел и ты.
בשביל מה אתה מדבר
Зачем ты рассказываешь
עם כל העולם
Всему миру
על כל מה שיושב עליי
Обо всем, что на мне лежит,
כל מה שחסר בי
Обо всем, чего мне не хватает.
לא יצאתי מהחדר
Я не выходила из комнаты
כבר שבוע
Уже неделю,
ועוד שבוע אתה חוזר
И через неделю ты вернешься.
טוב אם אתה לא שלי
Хорошо, если ты не мой,
אתה לא שלי וזה מה יש
Ты не мой, и это все, что есть,
ומקשיבים לי בשמיים
И меня слушают на небесах,
אז אסור לי לבקש
Значит, мне нельзя просить.
הסיגריה שלי מכבה אותי
Моя сигарета гасит меня,
פתחתי את החלון
Я открыла окно
ואני שומעת את השירים
И слышу песни
שלך בפקקים איילון
Твои в пробках на Аялоне.
חברים שלי אומרים לי
Мои друзья говорят мне,
שזה לא קשור אלי
Что это не имеет ко мне отношения,
והספרים המפגרים שלי
А мои дурацкие книги
לא עוזרים יותר מדי
Больше не помогают.
גם השיר הזה מתיש אותי
Эта песня тоже меня утомляет,
ואם לומר אמת
И если честно,
אני מחכה כמו למשיח
Я жду, как Мессию,
לשנייה שתתעשת
Секунды, когда ты одумаешься.
ואתה יודע שבסוף
А ты знаешь, что в конце концов
אתה רק מילים ומנגינה
Ты всего лишь слова и мелодия.
תבטיח שתשמור עליי
Пообещай, что будешь оберегать меня
מכל המדינה
От всей страны.
הם שואלים
Они спрашивают,
ואני לא עונה
А я не отвечаю.
קצת נמאס לי משירים
Мне немного надоели песни,
קצת נמאס לי לספר
Мне немного надоело рассказывать
לכל העולם
Всему миру
את כל מה שעובר עליי
Обо всем, что со мной происходит,
כל מה שחסר
Обо всем, чего мне не хватает,
ולא לראות אותי ממטר
И не видеть себя со стороны.
רק תאהב אותי יותר
Просто люби меня сильнее.
קצת נמאס לי גם ממך
Мне немного надоел и ты.
בשביל מה אתה מדבר
Зачем ты рассказываешь
עם כל העולם
Всему миру
על כל מה שיושב עליי
Обо всем, что на мне лежит,
כל מה שחסר בי
Обо всем, чего мне не хватает.
לא יצאתי מהחדר
Я не выходила из комнаты
כבר שבוע
Уже неделю,
ועוד שבוע אתה חוזר
И через неделю ты вернешься.
מי ישבור לי את הלב
Кто разобьет мне сердце?
מי יכתוב עליי שירים
Кто напишет обо мне песни?
למי לבוא כשמורידים לי
К кому идти, когда меня опускают?
מי יודע להרים
Кто знает, как поднять?
מי יפתור את הסיוטים שלי
Кто разрешит мои кошмары?
מי יגשים לי חלומות
Кто исполнит мои мечты?
מי יחפש אותי
Кто будет искать меня?
ומי תחפש אותך מהבמות
И кто будет искать тебя со сцены?
מי ירדים אותי היום
Кто уложит меня спать сегодня?
מי יעיר אותי מחר
Кто разбудит меня завтра?
מי מנשק אותי ותוך כדי
Кто целует меня и одновременно
מזכיר שזה נגמר
Напоминает, что все кончено?
אבל זה לא
Но это не так,
כי אני כאן
Потому что я здесь,
ואתה פה
И ты здесь.
אתה מתחרט
Ты жалеешь,
ובאמת
И правда,
שזה שורט אותי
Что это ранит меня.





Авторы: -, Odeya Azulay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.