Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
pressions
quotidiennes,
assez
Хватит
ежедневного
давления,
хватит
Dépressions
à
la
chaîne,
assez
Хватит
бесконечной
депрессии,
хватит
Surplus
d'consommation,
assez
Хватит
чрезмерного
потребления,
хватит
Des
tentatives
veines,
assez
Хватит
тщетных
попыток,
хватит
Du
virus
de
la
haine
assez
Хватит
вируса
ненависти,
хватит
De
ces
immolations
assez
Хватит
этих
самосожжений,
хватит
D'la
manipulation
assez
Хватит
манипуляций,
хватит
De
devoir
dire
amen
assez
Хватит
говорить
"аминь",
хватит
Des
ricains
qui
s'ramènent
assez
Хватит
этих
лезущих
американцев,
хватит
Des
forces
démonstrations
assez
Хватит
демонстрации
силы,
хватит
Des
fausses
révolutions
assez
Хватит
фальшивых
революций,
хватит
Assez,
assez,
Хватит,
хватит,
C'est
les
guerres
qu'on
exporte
Это
войны,
которые
мы
экспортируем
Les
valeurs
qu'on
colporte
Ценности,
которые
мы
проповедуем
C'est
peut
être
l'inverse,
peu
importe
Может
быть,
наоборот,
неважно
La
pudeur
qu'on
escroque
Скромность,
которую
мы
обманываем
Le
malaise
qu'on
importe
Неловкость,
которую
мы
импортируем
La
chaleur
qu'on
oublie
Тепло,
которое
мы
забываем
La
patience
qui
faiblit
Терпение,
которое
ослабевает
C'est
la
connexion,
c'est
le
haut
débit
Это
связь,
это
высокая
скорость
C'est
mon
téléphone
et
mon
forfait
pourrit
Это
мой
телефон
и
мой
ужасный
тариф
C'est
la
dépendance
qui
nous
régit
Это
зависимость,
которая
нами
управляет
La
frustration
qui
nous
envahi
Фрустрация,
которая
нас
поглощает
C'est
le
premier
amour
qui
marque
à
vie
Это
первая
любовь,
которая
остается
на
всю
жизнь
C'est
les
besoins
qu'on
nous
crée
Это
потребности,
которые
нам
создают
Et
la
société
jetable
qu'on
nous
vend
И
общество
одноразового
использования,
которое
нам
продают
A
côté
d'une
poubelle
déjà
démodé
Рядом
с
мусорным
баком,
уже
вышедшим
из
моды
C'est
les
carcans
Это
оковы
Les
idées
reçues
Устоявшиеся
представления
La
peur
et
l'aveuglement
Страх
и
слепота
C'est
l'individualisme
triomphant
Это
торжествующий
индивидуализм
C'est
l'argent
Это
деньги
C'est
qu'il
y
a
pas
assez
d'personnes
Дело
в
том,
что
недостаточно
хороших
людей
Et
trop
d'gens
И
слишком
много
плохих
C'est
le
vieux
qui
marronne
Это
ворчащий
старик
C'est
l'caïde
qui
s'couronne
Это
коронующий
себя
хулиган
C'est
l'prof
qui
méprise
Это
презирающий
учитель
C'est
l'riche
qui
s'étonne
Это
удивляющийся
богач
C'est
les
médias
qui
déguisent
Это
маскирующие
СМИ
C'est
la
bêtise
qu'on
clone
Это
глупость,
которую
клонируют
C'est
l'minet
qui
se
la
donne
Это
выпендривающийся
щеголь
C'est
la
haine
qu'on
attise
Это
ненависть,
которую
разжигают
La
chaîne
qu'on
brise
Цепь,
которую
разрывают
Les
putes
qui
séduisent
Это
соблазняющие
шлюхи
Le
juge
qui
fredonne
Это
напевающий
судья
C'est
l'poids
de
l'entreprise
Это
груз
предприятия
C'est
l'dieu,
c'est
l'symbole
Это
бог,
это
символ
C'est
les
erreurs
qu'on
gomme
Это
ошибки,
которые
мы
стираем
L'orgueil
qui
rayonne
Гордость,
которая
сияет
La
chance
qu'on
nous
brise
Удача,
которую
у
нас
отнимают
L'indifférence
comprise
par
tous
Безразличие,
понятное
всем
C'est
l'batard
qui
claironne
Это
кричащий
ублюдок
L'étranger
qu'on
soupçonne
Это
иностранец,
которого
подозревают
Les
gens
qui
se
suffisent
à
eux
même
Люди,
которым
достаточно
самих
себя
Y
a
des
lagons
bleus
sur
la
lune
На
луне
есть
голубые
лагуны
M'a
dit
un
monsieur
un
peu
fou
Сказал
мне
один
немного
сумасшедший
мужчина
Un
vieux
lascar
des
rue
Старый
уличный
бродяга
Qui
devait
être
un
peu
trop
saoul
Который,
должно
быть,
был
немного
пьян
Y
a
des
singes
savants
Есть
ученые
обезьяны
Dans
les
écoles
de
Paris
В
парижских
школах
M'a
dit
ma
grand-maman
Сказала
мне
моя
бабушка
Un
jour
sur
le
quai
de
Bercy
Однажды
на
набережной
Берси
Y
a
des
tigres
du
Bengale
Есть
бенгальские
тигры
Dans
le
zoo
de
Vincennes
В
зоопарке
Венсенна
Félins
qui
crèvent
la
dalle
Кошки,
которые
умирают
от
голода
Et
qu'ont
pas
l'allure
saine
И
выглядят
не
очень
здоровыми
Du
soleil
dans
les
fossettes
Солнце
в
ямочках
Et
mon
cœur
plein
de
fougue
И
мое
пылкое
сердце
Me
tape
des
pieds
à
la
tête
Бьется
у
меня
в
голове
Maman
m'a
dit
Мама
сказала
мне
Que
la
mer
était
verte
Что
море
было
зеленым
Là
où
l'homme
en
famille
Там,
где
человек
с
семьей
Bronze
le
cerveau
inerte
Загорает
с
бездействующим
мозгом
Papa
m'a
dit
Папа
сказал
мне
Fils,
(fils)
rends
moi
fier,
(fier)
Сын,
(сын)
сделай
меня
гордым,
(гордым)
Deviens
libellule
Стань
стрекозой
Dé-dé-dé-passe
les
montgolfières
Пр-пр-превзойди
воздушные
шары
Alors
j'ai
pris
du
zèle
Тогда
я
проявил
усердие
Et
j'ai
volé
sur
la
planète
И
полетел
над
планетой
Plus
vite
que
les
gazelles
Быстрее
газелей
Plus
haut
que
les
comètes
Выше
комет
J'ai
d'mandé
aux
pingouins
Я
спросил
пингвинов
D'aller
aux
Baléares
Поехать
на
Балеарские
острова
Ils
m'ont
dit
qu'il
était
trop
tard
Они
сказали
мне,
что
уже
слишком
поздно
La
mer
là-bas
sent
le
shampooing
Море
там
пахнет
шампунем
J'ai
d'mandé
aux
étoiles
Я
спросил
у
звезд
Pourquoi
vous
êtes
plus
à
Paris
Почему
вас
больше
нет
в
Париже
La
réponse
fut
brutale
Ответ
был
грубым
Ton
ciel
tonton
est
pourri!
Твое
небо,
дядя,
прогнило!
Et
puis
j'ai
r'gardé
l'être
И
потом
я
посмотрел
на
существо
Pour
qui
j'ai
du
dégoût
К
которому
я
испытываю
отвращение
Prier
à
sa
fenêtre
Молящееся
у
своего
окна
Avec
3 kilos
de
bijoux
С
тремя
килограммами
драгоценностей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alix CAILLET, ALIX CAILLET, JACQUES CORMARY, Mathieu LUCCHINI, MATHIEU LUCCHINI, Jacques CORMARY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.