Odezenne - Assez - перевод текста песни на русский

Assez - Odezenneперевод на русский




Assez
Хватит
Assez
Хватит
Des pressions quotidiennes, assez
Хватит ежедневного давления, хватит
Dépressions à la chaîne, assez
Хватит бесконечной депрессии, хватит
Surplus d'consommation, assez
Хватит чрезмерного потребления, хватит
Des tentatives veines, assez
Хватит тщетных попыток, хватит
Du virus de la haine assez
Хватит вируса ненависти, хватит
De ces immolations assez
Хватит этих самосожжений, хватит
D'la manipulation assez
Хватит манипуляций, хватит
De devoir dire amen assez
Хватит говорить "аминь", хватит
Des ricains qui s'ramènent assez
Хватит этих лезущих американцев, хватит
Des forces démonstrations assez
Хватит демонстрации силы, хватит
Des fausses révolutions assez
Хватит фальшивых революций, хватит
Assez, assez,
Хватит, хватит,
C'est les guerres qu'on exporte
Это войны, которые мы экспортируем
Les valeurs qu'on colporte
Ценности, которые мы проповедуем
C'est peut être l'inverse, peu importe
Может быть, наоборот, неважно
La pudeur qu'on escroque
Скромность, которую мы обманываем
Le malaise qu'on importe
Неловкость, которую мы импортируем
La chaleur qu'on oublie
Тепло, которое мы забываем
La patience qui faiblit
Терпение, которое ослабевает
C'est la connexion, c'est le haut débit
Это связь, это высокая скорость
C'est mon téléphone et mon forfait pourrit
Это мой телефон и мой ужасный тариф
C'est la dépendance qui nous régit
Это зависимость, которая нами управляет
La frustration qui nous envahi
Фрустрация, которая нас поглощает
C'est le premier amour qui marque à vie
Это первая любовь, которая остается на всю жизнь
C'est les besoins qu'on nous crée
Это потребности, которые нам создают
Et la société jetable qu'on nous vend
И общество одноразового использования, которое нам продают
A côté d'une poubelle déjà démodé
Рядом с мусорным баком, уже вышедшим из моды
C'est les carcans
Это оковы
Les idées reçues
Устоявшиеся представления
L'enfermement
Заточение
La peur et l'aveuglement
Страх и слепота
C'est l'individualisme triomphant
Это торжествующий индивидуализм
C'est l'argent
Это деньги
C'est qu'il y a pas assez d'personnes
Дело в том, что недостаточно хороших людей
Et trop d'gens
И слишком много плохих
C'est le vieux qui marronne
Это ворчащий старик
C'est l'caïde qui s'couronne
Это коронующий себя хулиган
C'est l'prof qui méprise
Это презирающий учитель
C'est l'riche qui s'étonne
Это удивляющийся богач
C'est les médias qui déguisent
Это маскирующие СМИ
C'est la bêtise qu'on clone
Это глупость, которую клонируют
C'est l'minet qui se la donne
Это выпендривающийся щеголь
C'est la haine qu'on attise
Это ненависть, которую разжигают
La chaîne qu'on brise
Цепь, которую разрывают
Les putes qui séduisent
Это соблазняющие шлюхи
Le juge qui fredonne
Это напевающий судья
C'est l'poids de l'entreprise
Это груз предприятия
C'est l'dieu, c'est l'symbole
Это бог, это символ
C'est les erreurs qu'on gomme
Это ошибки, которые мы стираем
L'orgueil qui rayonne
Гордость, которая сияет
La chance qu'on nous brise
Удача, которую у нас отнимают
L'indifférence comprise par tous
Безразличие, понятное всем
C'est l'batard qui claironne
Это кричащий ублюдок
L'étranger qu'on soupçonne
Это иностранец, которого подозревают
Les gens qui se suffisent à eux même
Люди, которым достаточно самих себя
Assez
Хватит
Y a des lagons bleus sur la lune
На луне есть голубые лагуны
M'a dit un monsieur un peu fou
Сказал мне один немного сумасшедший мужчина
Un vieux lascar des rue
Старый уличный бродяга
Qui devait être un peu trop saoul
Который, должно быть, был немного пьян
Y a des singes savants
Есть ученые обезьяны
Dans les écoles de Paris
В парижских школах
M'a dit ma grand-maman
Сказала мне моя бабушка
Un jour sur le quai de Bercy
Однажды на набережной Берси
Y a des tigres du Bengale
Есть бенгальские тигры
Dans le zoo de Vincennes
В зоопарке Венсенна
Félins qui crèvent la dalle
Кошки, которые умирают от голода
Et qu'ont pas l'allure saine
И выглядят не очень здоровыми
Du soleil dans les fossettes
Солнце в ямочках
Et mon cœur plein de fougue
И мое пылкое сердце
Me tape des pieds à la tête
Бьется у меня в голове
Maman m'a dit
Мама сказала мне
Que la mer était verte
Что море было зеленым
l'homme en famille
Там, где человек с семьей
Bronze le cerveau inerte
Загорает с бездействующим мозгом
Papa m'a dit
Папа сказал мне
Fils, (fils) rends moi fier, (fier)
Сын, (сын) сделай меня гордым, (гордым)
Deviens libellule
Стань стрекозой
Dé-dé-dé-passe les montgolfières
Пр-пр-превзойди воздушные шары
Alors j'ai pris du zèle
Тогда я проявил усердие
Et j'ai volé sur la planète
И полетел над планетой
Plus vite que les gazelles
Быстрее газелей
Plus haut que les comètes
Выше комет
J'ai d'mandé aux pingouins
Я спросил пингвинов
D'aller aux Baléares
Поехать на Балеарские острова
Ils m'ont dit qu'il était trop tard
Они сказали мне, что уже слишком поздно
La mer là-bas sent le shampooing
Море там пахнет шампунем
J'ai d'mandé aux étoiles
Я спросил у звезд
Pourquoi vous êtes plus à Paris
Почему вас больше нет в Париже
La réponse fut brutale
Ответ был грубым
Ton ciel tonton est pourri!
Твое небо, дядя, прогнило!
Et puis j'ai r'gardé l'être
И потом я посмотрел на существо
Pour qui j'ai du dégoût
К которому я испытываю отвращение
Prier à sa fenêtre
Молящееся у своего окна
Avec 3 kilos de bijoux
С тремя килограммами драгоценностей





Авторы: Alix CAILLET, ALIX CAILLET, JACQUES CORMARY, Mathieu LUCCHINI, MATHIEU LUCCHINI, Jacques CORMARY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.