Текст и перевод песни Odezenne - Bébé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bébé
m'a
dit
teubé!
Baby
told
me
you're
a
dick!
Tu
tu
n'aurais
pas
dû
You
shouldn't
have
Tiser
tout
le
cubi
Sipped
all
the
wine
Tiser
tout
le
cubi
Sipped
all
the
wine
Dedans
c'était
du
vin!
There
was
wine
in
it!
À
douze
pour
cent
d'alcool,
At
twelve
percent
alcohol,
Il
y
avait
cinq
litres
There
were
five
liters
Il
y
avait
cinq
litres
There
were
five
liters
Déjà
déjà
très
vite,
Already
very
quickly,
Bébé
me
met
en
garde
Baby
warns
me
Neuneu
me
fais
pas
honte!
Baby,
don't
shame
me!
Neuneu
me
fais
pas
honte!
Baby,
don't
shame
me!
Ne
ne
me
fais
pas
honte!
Don't
shame
me!
Et
malgré
les
menaces,
And
despite
the
threats,
T'façon
j'connais
personne
I
don't
know
anyone
anyway
Sauf
l'autre
connard
d'en
face
Except
that
other
asshole
across
the
street
Bébé
m'a
dit
maudit!
Baby
told
me
damn!
Tu
tu
n'aurais
pas
dû
You
shouldn't
have
Ramener
ta
gueule
ici
Brought
your
mouth
here
Ramène
ta
gueule
ici
Brought
your
mouth
here
Dedans
y'a
du
beau
monde
There
are
nice
people
inside
Et
toi
t'as
les
yeux
troubles
And
you
have
cloudy
eyes
Comme
si
t'avais
deux
vies...
Like
you
have
two
lives...
Comme
si
t'avais
deux
vies...
Like
you
have
two
lives...
Déjà
déjà
très
vite,
Already
very
quickly,
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Bébé
me
met
à
bloc
Baby's
got
me
on
edge
Bébé
me
met
à
bloc
Baby's
got
me
on
edge
Et
malgré
les
menaces,
And
despite
the
threats,
T'façon
j'connais
personne
I
don't
know
anyone
anyway
Et
j'suis
rond
comme
une
pomme!
And
I'm
as
round
as
an
apple!
Et
j'suis
rond
comme
une
pomme!
And
I'm
as
round
as
an
apple!
Bébé
m'a
dit
pas
beau!
Baby
told
me
ugly!
Tu
tu
n'aurais
pas
dû
You
shouldn't
have
Les
gens
se
plaignent
la
coupe
est
pleine
People
are
complaining
the
cup
is
full
Les
gens
se
plaignent
la
coupe
est
pleine
People
are
complaining
the
cup
is
full
J'ai
dit
"remplis
la
mienne"!
I
said
"fill
mine
up"!
Mais
Bébé
n'a
pas
ri...
But
Baby
didn't
laugh...
Elle
m'dit
que
je
lui
fais
d'la
peine
She
tells
me
I'm
hurting
her
Elle
m'dit
que
je
lui
fais
d'la
peine
She
tells
me
I'm
hurting
her
T'inquiète
tout
doux
Baby!
Don't
worry,
Baby!
"Y
a
pas
mort
d'homme"
qu'j'lui
dis!
"It's
not
a
death
sentence,"
I
tell
her!
Sa
réponse
brève
est
sans
appel
Her
brief
answer
is
decisive
Sa
réponse
brève
est
sans
appel
Her
brief
answer
is
decisive
Ce
n'est
plus
une
menace,
It's
not
a
threat
anymore,
Ici
t'amuses
personne,
You're
not
amusing
anyone
here,
Sauf
l'autre
beau
gosse
d'en
face
Except
that
other
handsome
guy
across
the
street
Sauf
l'autre
beau
gosse
d'en
face
Except
that
other
handsome
guy
across
the
street
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alix caillet, jacques cormary, mattia lucchini
Альбом
Bébé
дата релиза
04-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.