Odezenne - Bébé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Odezenne - Bébé




Bébé
Baby
Bébé m'a dit teubé!
Baby told me you're a dick!
Tu tu n'aurais pas
You shouldn't have
Tiser tout le cubi
Sipped all the wine
Tiser tout le cubi
Sipped all the wine
Dedans c'était du vin!
There was wine in it!
À douze pour cent d'alcool,
At twelve percent alcohol,
Il y avait cinq litres
There were five liters
Il y avait cinq litres
There were five liters
Déjà déjà très vite,
Already very quickly,
Bébé me met en garde
Baby warns me
Neuneu me fais pas honte!
Baby, don't shame me!
Neuneu me fais pas honte!
Baby, don't shame me!
Ne ne me fais pas honte!
Don't shame me!
Et malgré les menaces,
And despite the threats,
T'façon j'connais personne
I don't know anyone anyway
Sauf l'autre connard d'en face
Except that other asshole across the street
Bébé m'a dit maudit!
Baby told me damn!
Tu tu n'aurais pas
You shouldn't have
Ramener ta gueule ici
Brought your mouth here
Ramène ta gueule ici
Brought your mouth here
Dedans y'a du beau monde
There are nice people inside
Et toi t'as les yeux troubles
And you have cloudy eyes
Comme si t'avais deux vies...
Like you have two lives...
Comme si t'avais deux vies...
Like you have two lives...
Déjà déjà très vite,
Already very quickly,
Ça tourne dans ma tête
It's spinning in my head
Bébé me met à bloc
Baby's got me on edge
Bébé me met à bloc
Baby's got me on edge
Et malgré les menaces,
And despite the threats,
T'façon j'connais personne
I don't know anyone anyway
Et j'suis rond comme une pomme!
And I'm as round as an apple!
Et j'suis rond comme une pomme!
And I'm as round as an apple!
Bébé m'a dit pas beau!
Baby told me ugly!
Tu tu n'aurais pas
You shouldn't have
Les gens se plaignent la coupe est pleine
People are complaining the cup is full
Les gens se plaignent la coupe est pleine
People are complaining the cup is full
J'ai dit "remplis la mienne"!
I said "fill mine up"!
Mais Bébé n'a pas ri...
But Baby didn't laugh...
Elle m'dit que je lui fais d'la peine
She tells me I'm hurting her
Elle m'dit que je lui fais d'la peine
She tells me I'm hurting her
T'inquiète tout doux Baby!
Don't worry, Baby!
"Y a pas mort d'homme" qu'j'lui dis!
"It's not a death sentence," I tell her!
Sa réponse brève est sans appel
Her brief answer is decisive
Sa réponse brève est sans appel
Her brief answer is decisive
Ce n'est plus une menace,
It's not a threat anymore,
Ici t'amuses personne,
You're not amusing anyone here,
Sauf l'autre beau gosse d'en face
Except that other handsome guy across the street
Sauf l'autre beau gosse d'en face
Except that other handsome guy across the street





Авторы: alix caillet, jacques cormary, mattia lucchini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.