Odezenne - Danse des morts - перевод текста песни на русский

Danse des morts - Odezenneперевод на русский




Danse des morts
Танец мертвецов
A la tienne!
За твое здоровье!
Les dilemmes s'posent rarement la nuit l'ami
Дилеммы редко возникают ночью, подруга
Mes erreurs s'font des pensées, puis s'font défoncer
Мои ошибки превращаются в мысли, а потом идут вразнос
Et j' clean les taches pour celui qui passait
И я стираю пятна для того, кто проходил мимо
J'noie des erreurs dans mes verres gros
Я топлю ошибки в своих больших бокалах
On s'veux désirés ...pfffff... une merde de trop
Мы хотим быть желанными... пфффф... лишняя хрень
L'ambiance fait s'feutré c'texte
Атмосфера приглушает этот текст
Entre mensonge et maniement
Между ложью и манипуляциями
On s'ronge evidement mais reste
Мы, конечно, грызем себя изнутри, но остаются
Des petit cadavres que j'l'leste
Маленькие трупики, которых я читаю
Faut que j'les coule au fond d'mon cerveau
Мне нужно утопить их на дне моего мозга
C'con m'test... merde!
Это меня испытывает... черт!
J'l'ai mal découpé l'salaud!
Я плохо расчленил ублюдка!
Son corps pue dans mon conscient sans bédo
Его тело воняет в моем сознании без косяка
J'l'ai trouvé sale seul
Я нашел его грязным и одиноким
Dans mon lobe frontal sale
В моей грязной лобной доле
Au reveil,
Просыпаясь,
Un corps qui remonte pendant la nuit quand j'méveille
Тело, которое всплывает ночью, когда я просыпаюсь
Toujours la même et l'début des ennuis qui s'amènent
Всегда одно и то же, и начало надвигающихся проблем
Faut dire qu' j'en sème, des macabés qui m'gènent
Надо сказать, что я сею их, эти трупы, которые меня беспокоят
Dans ma tête c'est mal agencé ou j'en sais rien
В моей голове всё плохо устроено, или я не знаю
Mais j'ai du mal à danser
Но мне трудно танцевать
Des erreurs que j'dissous comme une histoire à six sous
С ошибками, которые я растворяю, как дешевую историю
Occulter les soucis quand j'traine assis sous
Затмевать проблемы, когда я слоняюсь, сидя под
Mon tas d'ordure à ficeler
Моей кучей мусора, которую нужно связать
Pas difficile de les tuer mais ces corps m'encombrent
Несложно убить их, но эти тела меня обременяют
A se demander qui tu es les jours sombre
Задаешься вопросом, кто ты, в мрачные дни
Dissimuler dans une grande fresque
Скрываясь в большой фреске
Une garce! décidément une farce cette mémoire éparse
Стерва! Решительно фарс, эта разрозненная память
C'est parce qu'les traces que j'laisse blessent
Это потому, что следы, которые я оставляю, ранят
Lacéré par des lames oubliées
Истерзанный забытыми лезвиями
Une coupure d'âme
Разрез души
Sans son ni sang
Без звука и крови
Une souffle, fffff!!! Des innocents
Вздох, ффффф!!! Невинные
(Souviens toi de c'que t'as fait)
(Помни, что ты сделала)
La somme de ses actes en effet
Сумма этих поступков, действительно
On épouse une morgue en somme
В итоге мы женимся на морге
Des morts sans tombes
Мертвецы без могил
Air qui nous plombe
Воздух, который нас давит
Une bombe
Бомба
J'manque d'air quand j'tombe
Мне не хватает воздуха, когда я падаю
Pas facile de vivre avec ces corps
Нелегко жить с этими телами
Faut pt'être que j'fasse danser ces morts
Может быть, мне стоит заставить этих мертвецов танцевать
C'est la danse des morts, danse des morts,
Это танец мертвецов, танец мертвецов,
(Fini la nuit)
(Ночь окончена)
Dans c'décor, dans c'décor
В этих декорациях, в этих декорациях
(Fini l'ennui)
(Скуке конец)
C'est la danse des morts, danse des morts
Это танец мертвецов, танец мертвецов
(Fini la nuit)
(Ночь окончена)
Dans c'décor, dans c'décor
В этих декорациях, в этих декорациях
(Fini l'ennui)
(Скуке конец)
C'est la danse des morts, danse des morts
Это танец мертвецов, танец мертвецов
(Fini la nuit)
(Ночь окончена)
Dans c'décor, dans c'décor
В этих декорациях, в этих декорациях
(Fini l'ennui)
(Скуке конец)
Danse des morts, danse des morts
Танец мертвецов, танец мертвецов
(Fini la nuit)
(Ночь окончена)
Dans c'décor, dans c'décor
В этих декорациях, в этих декорациях
(Fini l'ennui)
(Скуке конец)
Y a tant de bibelots
Так много безделушек
Dans mon esprit pressé
В моем торопливом уме
Images du passé
Картины прошлого
Composées de grelots
Составленные из бубенцов
J'ai vu des froids au cœur
Я видел холода в сердце
Plus stérile que la banquise
Более бесплодные, чем ледяная пустыня
Je ne souhaite que couleurs
Я желаю только красок
Et sable fin des îles Marquises
И мелкого песка Маркизских островов
Issu d'ici, déçu avec des "ci" et des "ça"
Родом отсюда, разочарованный этими "то" и "сё"
Des superbes en dessous de soie
Великолепные под шелком
Et des amis sous perfu
И друзья под капельницей
On canalise
Мы направляем
Le mauvais songe au cannabis
Плохой сон в каннабис
On analyse, on banalise
Мы анализируем, мы банальзируем
Mais rien ne s'oublie
Но ничто не забывается
Les erreurs
Ошибки
La jeunesse
Молодость
Le futur
Будущее
Les instincts
Инстинкты
Les spectres et leur dégaines d'esthètes
Призраки и их эстетический вид
Qui tiennent le train
Которые держат путь
Y a des mauvais souvenirs
Есть плохие воспоминания
Qui un jour te côtoient
Которые однажды столкнутся с тобой
Avec un langage courtois
С вежливой речью
Un sourire de pacotille
С деланной улыбкой
Tu les croyais fumés
Ты думала, что они развеялись
Enterrés et bénis
Похоронены и благословлены
Mais ils sont venus t'plumer
Но они пришли, чтобы обчистить тебя
T'faire suer et t'punir
Заставить тебя попотеть и наказать
Le mouvement ne se gère plus
Движение больше не контролируется
Personne ne sourit
Никто не улыбается
Les cœurs ont l'air gercés
Сердца кажутся потрескавшимися
Et les esprits trop tendus
И умы слишком напряжены
Quand j'croise la vie
Когда я встречаю жизнь
J'lui offre un bouquet
Я дарю ей букет
Pour ouvrir le loquet
Чтобы открыть засов
De son cœur perroquet
Её сердца-попугая
Comme ça elle s'répète
Так она повторяется
Comme ça j'vois v'nir
Так я вижу, что грядет
Ça m'rend un peu moins bête
Это делает меня немного менее глупым
Quand j'cause avec mon av'nir
Когда я говорю со своим будущим
C'est la danse des morts, danse des morts
Это танец мертвецов, танец мертвецов
(Fini la nuit)
(Ночь окончена)
Dans c'décor, dans c'décor
В этих декорациях, в этих декорациях
(Fini l'ennui)
(Скуке конец)
C'est la danse des morts, danse des morts
Это танец мертвецов, танец мертвецов
(Fini la nuit)
(Ночь окончена)
Dans c'décor, dans c'décor
В этих декорациях, в этих декорациях
(Fini l'ennui)
(Скуке конец)
C'est la danse des morts, danse des morts
Это танец мертвецов, танец мертвецов
(Fini la nuit)
(Ночь окончена)
Dans c'décor, dans c'décor
В этих декорациях, в этих декорациях
(Fini l'ennui)
(Скуке конец)
Danse des morts, danse des morts
Танец мертвецов, танец мертвецов
(Fini la nuit)
(Ночь окончена)
Dans c'décor, dans c'décor
В этих декорациях, в этих декорациях
(Fini l'ennui)
(Скуке конец)





Авторы: Alix CAILLET, ALIX CAILLET, JACQUES CORMARY, Mathieu LUCCHINI, MATHIEU LUCCHINI, Jacques CORMARY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.