Odezenne - Destins croisés - перевод текста песни на русский

Destins croisés - Odezenneперевод на русский




Destins croisés
Перекрестные судьбы
Smoking Armani
Куртка Armani
Bronzage Miami
Загар как в Майами
Manie les madames
Управляю дамами
Des midinettes aux super nanas
От простушек до супер-девчонок
Cheveux dans le vent
Волосы на ветру
Mocassins brillants
Блестящие мокасины
Un sourire à la menthe
Улыбка с мятным ароматом
Une machine à séduire!
Настоящая машина соблазнения!
Tout me réussit
Мне всё удаётся
Porche Cabriolet
Porsche Cabriolet
Les coups de malchance
Неудачи
Je leur ris au nez
Я им смеюсь в лицо
Une soirée tendance
Модная вечеринка
Biche qu'a de belles hanches
Красотка с шикарными бедрами
Danse danse, danse du paon
Танцует, танцует, павлиний танец
Dans son cœur j'ai fais pan!
В её сердце я попал бац!
Deux soirées après
Пару вечеров спустя
Love in the motion
Любовь в движении
J'm'en fous de ses gosses
Мне плевать на её детей
C'est une vraie cochonne
Она настоящая шалунья
Une fois par semaine
Раз в неделю
Rendez-vous au telho
Свидание в отеле
A l'heure de l'apéro
В аперитив
Elle est un peu bohème
Она немного богемная
Le reste du temps
Остальное время
Je sculpte mes paqu'rettes
Я леплю своих цыпочек
Position missionnaire
Поза миссионера
Et j'fume une cigarette
И курю сигаретку
J'ai l'style
У меня есть стиль
L'aisance
Лёгкость
Les tiffs gominés
Прилизанные волосы
Avec une langue exercée à embobiner
И язык, натренированный обманывать
Alors j'en profite
Так что я пользуюсь этим
Car il n'y a qu'à moi
Ведь только мне
Qu'elle ose proposer
Она осмеливается предлагать
Ces images inédites
Эти невиданные кадры
12 rue Jean Jaurès
Улица Жана Жореса, 12
Au bar du coin
В баре на углу
Je sors de chez ma princesse
Я выхожу от своей принцессы
Y a un mec dans son coin
Там в углу сидит парень
En train de chouiner
Хнычет
Sur son shoobidoo
Над своим коктейлем
Qui lui a offert
Кто-то наставил ему
Des cornes de caribou
Рога, как у карибу
Ironie du sort
Ирония судьбы
Destins croisés
Перекрестные судьбы
Comme un tir au sort
Как жребий
J'ai pioché mon café
Я взял свой кофе
Rue Jean Jaurès
На улице Жана Жореса
Comme un conte de fée
Как в сказке
Le café du bonheur
Кофе счастья
On s'en défait
Мы от него избавляемся
Il rentre dans l'bar
Он входит в бар
S'accoude au comptoir
Прислоняется к стойке
Jette un œil éclairé dans mes bulles
Бросает взгляд в мою пустую кружку
D'ma bière nulle
Из-под моего безвкусного пива
Ne sait qu'une
Знает только одно
Triste histoire vaut mieux qu'aucune
Грустная история лучше, чем никакой
M'a fait s'lever cocu somnambule
Заставила меня подняться, рогоносца-лунатика
Sur le fil du rasoir funambule
На лезвии бритвы, канатоходца
Je jongle entre mes angoisses et mes traces, perd pied
Я жонглирую своими страхами и своими следами, теряю равновесие
Qui m'test et traine a pied lesté dans l'bitume
Кто меня испытывает и тащит по асфальту с грузом на ногах
Ma tête une enclume, il manque une fille dans c'présent
Моя голова как наковальня, не хватает девушки в настоящем
Les secondes planent j'le pressens, reste un calme oppressant
Секунды тянутся, я предчувствую, остается гнетущее спокойствие
Donc c'est cul sec en m'pressent
Так что пью залпом, торопясь
C'est con, la seconde seconde s'écoule qu'à pas d'enfant
Глупо, секунда за секундой тянется как улитка
La minute se fait heure en ces temps, il se fait tard en même temps
Минута превращается в час в эти времена, в то же время становится поздно
Pour ce fêtard de trente ans
Для этого гуляки тридцати лет
Troquer ses fesses pour tristesse
Променять её задницу на печаль
Qui m'laisse là... en laisse
Которая оставляет меня здесь... на поводке
N'est ce pas?
Не так ли?
Mon lest y est de trop
Мой груз слишком тяжел
Blesse mon estime, mais est-ce de trop?
Ранит мою самооценку, но слишком ли это?
Epine épaisse: Damoclès?
Острый шип: Дамокл?
Épée ou pas une peste ma nana
Меч или нет, моя девушка чума
Que j'bouffais comme une split banana
Которую я уплетал как банан
Et m'voilà là, à m'voiler la face
И вот я здесь, прячу лицо
En face de c'gars là-bas
Напротив того парня вон там
Ce mec qui fait l'as
Этого парня, который строит из себя аса
Et qui sans qu'j'sache s'fait ma nana
И который, сам того не зная, трахает мою девушку
Ironie du sort
Ирония судьбы
Destins croisés
Перекрестные судьбы
Comme un tir au sort
Как жребий
J'ai pioché mon café
Я взял свой кофе
Rue Jean Jaurès
На улице Жана Жореса
Comme un conte de fée
Как в сказке
Le café du bonheur
Кофе счастья
On s'en défait
Мы от него избавляемся
Ironie du sort
Ирония судьбы
Destins croisés
Перекрестные судьбы
Comme un tir au sort
Как жребий
J'ai pioché mon café
Я взял свой кофе
Rue Jean Jaurès
На улице Жана Жореса
Comme un conte de fée
Как в сказке
Le café du bonheur
Кофе счастья
On s'en défait
Мы от него избавляемся
Ironie du sort
Ирония судьбы
Destins croisés
Перекрестные судьбы
Ironie du sort
Ирония судьбы
Destins croisés
Перекрестные судьбы





Авторы: Alix CAILLET, ALIX CAILLET, JACQUES CORMARY, Mathieu LUCCHINI, MATHIEU LUCCHINI, Jacques CORMARY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.