Odezenne - En bas de ma fenêtre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Odezenne - En bas de ma fenêtre




En bas de ma fenêtre
Beneath My Window
En bas de ma fenêtre
Beneath my window
En bas de ma fenêtre
Beneath my window
J'ai vu planer l'être
I saw a being hovering
La tête remplie d'eau
His head filled with water
La mine un peu bébête
His expression a little dazed
Qui f'sait de la couture
Who was sewing
Avec son avant bras
With his forearm
Fixe goûtu cueilli à Porte des Lilas
A lick of fresh dope picked up at Porte des Lilas
Ses baskets blanches
His white sneakers
Étaient devenues grises
Had turned gray
Comme l'héroïne
Like the heroin
Qui lui faisait la bise
That gave him a kiss
Vu le souffle du vent
Look at the wind's breath
Y a des bisous partout
There are kisses everywhere
Cachés dans le fond
Hidden in the depths
Des petits sachets blancs
Little white bags
Ca va plus loin qu'le périph'
It goes beyond the suburbs
Y en a même à Bab El Oued
There are even some in Bab El Oued
Chez les aborigènes Sous la tente d'un touareg
Among the Aborigines Under a Tuareg's tent
Tout ça c'est humain
All this is human
Tout ça c'est commun
All this is common
La came, son coma
The junk, its coma
Dieu créa l'homme, l'homme la créa
God created man, man created it
À chacun son opium
To each his own opium
Chacun ses opinions
To each his own opinions
Mais sur ce forum y a une pompe dans un bras
But in this forum there's a needle in an arm
Personne ne relève
No one pays attention
Ça c'est l'habitude
That's just habit
Et de ma fenêtre
And from my window
J'me dis qu'le monde ne va pas
I tell myself the world is wrong
En bas de ma fenêtre
Beneath my window
J'ai vu marcher l'être
I saw a being walking
Une casquette sur la tête
A cap on his head
La mine un peu métèque
His expression a little foreign
Stan-Stan Smith aux panards
Stan-Stan Smith with his kicks
Banane à la ceinture
Banana in his belt
Octogone dans la main Il déambule sur l'avenue
Octagon in his hand He saunters down the avenue
Pin pin pon pin pon
Pin pin pon pin pon
V'là l'poulet basquaise
Here's the chicken basquaise
Paroles, poussettes
Words, strollers
Patates, menottes
Potatoes, handcuffs
Cric!
Crash!
Aux poignets Fourgon cellulaire Crise de
On his wrists Prison van Nervous
Nerfs Sur un banc, salement menotté Youssef
Breakdown On a bench, heavily handcuffed Youssef
Ben Hathman Fleuri de Mérogis
Ben Hathman Flower of Mérogis
Devenu détenu
Become a detainee
9-4-426 Compte les barreaux A l'ombre du
9-4-426 Counting the bars In the shade of the
Soleil Interminables journées Longues comme la
Sun Endless days Long as the
Tour Eiffel
Eiffel Tower
A chacun son opium
To each his own opium
Attention à l'O.D
Watch out for the O.D
Six mois fermes Pour un contrôle d'identité
Six months behind bars For an identity check
Personne ne relève
No one pays attention
Ca c'est l'habitude
That's just habit
Et de ma fenêtre J'me dis qu'le monde est pété
And from my window I tell myself the world is broken
Alors je ferme le store
So I close the blinds
Et finis mon histoire
And finish my story
Comme un triste sort
Like a sad fate
Jeté par désespoir
Thrown by despair
Ma f'nêtre n'a pas attendu Un nouveau président
My window didn't wait For a new president
Pour m'raconter La connerie d'ceux qui l'ont élus
To tell me The idiocy of those who elected him
Simple information L'inspecteur Machin Truc
Simple information Inspector Machin Truc
Fut démis d'ses fonctions Pour une
Was dismissed from his duties For a
Séquestration
Sequestration
Pin pin pon pin pon
Pin pin pon pin pon
Papa
Papa
Poème du dimanche
Sunday poem
Papa
Papa





Авторы: jaco, wrecka beatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.