Текст и перевод песни Odezenne - En bas de ma fenêtre
En bas de ma fenêtre
Beneath My Window
En
bas
de
ma
fenêtre
Beneath
my
window
En
bas
de
ma
fenêtre
Beneath
my
window
J'ai
vu
planer
l'être
I
saw
a
being
hovering
La
tête
remplie
d'eau
His
head
filled
with
water
La
mine
un
peu
bébête
His
expression
a
little
dazed
Qui
f'sait
de
la
couture
Who
was
sewing
Avec
son
avant
bras
With
his
forearm
Fixe
goûtu
cueilli
à
Porte
des
Lilas
A
lick
of
fresh
dope
picked
up
at
Porte
des
Lilas
Ses
baskets
blanches
His
white
sneakers
Étaient
devenues
grises
Had
turned
gray
Comme
l'héroïne
Like
the
heroin
Qui
lui
faisait
la
bise
That
gave
him
a
kiss
Vu
le
souffle
du
vent
Look
at
the
wind's
breath
Y
a
des
bisous
partout
There
are
kisses
everywhere
Cachés
dans
le
fond
Hidden
in
the
depths
Des
petits
sachets
blancs
Little
white
bags
Ca
va
plus
loin
qu'le
périph'
It
goes
beyond
the
suburbs
Y
en
a
même
à
Bab
El
Oued
There
are
even
some
in
Bab
El
Oued
Chez
les
aborigènes
Sous
la
tente
d'un
touareg
Among
the
Aborigines
Under
a
Tuareg's
tent
Tout
ça
c'est
humain
All
this
is
human
Tout
ça
c'est
commun
All
this
is
common
La
came,
son
coma
The
junk,
its
coma
Dieu
créa
l'homme,
l'homme
la
créa
God
created
man,
man
created
it
À
chacun
son
opium
To
each
his
own
opium
Chacun
ses
opinions
To
each
his
own
opinions
Mais
sur
ce
forum
y
a
une
pompe
dans
un
bras
But
in
this
forum
there's
a
needle
in
an
arm
Personne
ne
relève
No
one
pays
attention
Ça
c'est
l'habitude
That's
just
habit
Et
de
ma
fenêtre
And
from
my
window
J'me
dis
qu'le
monde
ne
va
pas
I
tell
myself
the
world
is
wrong
En
bas
de
ma
fenêtre
Beneath
my
window
J'ai
vu
marcher
l'être
I
saw
a
being
walking
Une
casquette
sur
la
tête
A
cap
on
his
head
La
mine
un
peu
métèque
His
expression
a
little
foreign
Stan-Stan
Smith
aux
panards
Stan-Stan
Smith
with
his
kicks
Banane
à
la
ceinture
Banana
in
his
belt
Octogone
dans
la
main
Il
déambule
sur
l'avenue
Octagon
in
his
hand
He
saunters
down
the
avenue
Pin
pin
pon
pin
pon
Pin
pin
pon
pin
pon
V'là
l'poulet
basquaise
Here's
the
chicken
basquaise
Paroles,
poussettes
Words,
strollers
Patates,
menottes
Potatoes,
handcuffs
Aux
poignets
Fourgon
cellulaire
Crise
de
On
his
wrists
Prison
van
Nervous
Nerfs
Sur
un
banc,
salement
menotté
Youssef
Breakdown
On
a
bench,
heavily
handcuffed
Youssef
Ben
Hathman
Fleuri
de
Mérogis
Ben
Hathman
Flower
of
Mérogis
Devenu
détenu
Become
a
detainee
9-4-426
Compte
les
barreaux
A
l'ombre
du
9-4-426
Counting
the
bars
In
the
shade
of
the
Soleil
Interminables
journées
Longues
comme
la
Sun
Endless
days
Long
as
the
A
chacun
son
opium
To
each
his
own
opium
Attention
à
l'O.D
Watch
out
for
the
O.D
Six
mois
fermes
Pour
un
contrôle
d'identité
Six
months
behind
bars
For
an
identity
check
Personne
ne
relève
No
one
pays
attention
Ca
c'est
l'habitude
That's
just
habit
Et
de
ma
fenêtre
J'me
dis
qu'le
monde
est
pété
And
from
my
window
I
tell
myself
the
world
is
broken
Alors
je
ferme
le
store
So
I
close
the
blinds
Et
finis
mon
histoire
And
finish
my
story
Comme
un
triste
sort
Like
a
sad
fate
Jeté
par
désespoir
Thrown
by
despair
Ma
f'nêtre
n'a
pas
attendu
Un
nouveau
président
My
window
didn't
wait
For
a
new
president
Pour
m'raconter
La
connerie
d'ceux
qui
l'ont
élus
To
tell
me
The
idiocy
of
those
who
elected
him
Simple
information
L'inspecteur
Machin
Truc
Simple
information
Inspector
Machin
Truc
Fut
démis
d'ses
fonctions
Pour
une
Was
dismissed
from
his
duties
For
a
Séquestration
Sequestration
Pin
pin
pon
pin
pon
Pin
pin
pon
pin
pon
Poème
du
dimanche
Sunday
poem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jaco, wrecka beatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.