Текст и перевод песни Odezenne - Novembre
C'est
avec
les
ambitions
qu'on
attrape
le
financier
Именно
с
амбициями
мы
ловим
финансиста
Avec
des
munitions
que
dérape
le
policier
С
боеприпасами,
которые
сорвал
милиционер
C'est
une
condition
de
devoir
nous
laisser
vivre
Это
условие,
что
мы
должны
позволить
нам
жить
La
foule
en
érection
est
déjà
bien
ivre
Поднимающаяся
толпа
уже
изрядно
пьяна
En
réanimation
dans
des
lits
noirs
et
blancs
В
реанимации
в
черно-белых
кроватях
Ne
tire
aucune
leçon
de
nos
arracheurs
de
dents
Не
извлекай
уроки
из
наших
зубодробителей
Ils
crachent
comme
des
cons
sur
le
pavé
des
enfants
Они
плюют,
как
придурки
на
детскую
мостовую.
Les
cigarettes
s'allument
à
l'annonce
de
leur
13
ans
Сигареты
загораются
при
объявлении
им
13
лет
C'est
juste
une
épaisse
brume
de
plus
dans
le
présent
Это
просто
еще
один
густой
туман
в
настоящем
Un
grumeau
qui
se
glisse
dans
un
liquide
charmant
Комочек,
который
скользит
в
очаровательной
жидкости
Un
cuni
bien
triste
dans
une
belle
au
bois
dormant
Грустный
куни
в
Спящей
красавице
Des
poils
qui
s'hérissent
sur
un
bras
bien
coiffé
Щетина
на
хорошо
причесанной
руке.
Une
pulpeuse
nourrice
dans
un
pavillon
parfait
Сочная
нянька
в
идеальном
павильоне
On
vit,
on
s'aime,
à
travers
nos
écrans
Мы
живем,
любим
друг
друга,
через
наши
экраны
On
cache
on
garde
nos
envies
dans
des
écrins
Мы
прячемся,
мы
держим
наши
желания
в
шкатулках
Il
y
a
des
yeux
qui
débordent,
des
vieux
qui
te
bordent
- Глаза
у
тебя
переливаются,
старики
тебя
красуют.
Des
haches
qui
se
dressent,
des
tresses
qui
se
lient
Топоры,
которые
стоят,
косы,
которые
связывают
La
détresse
est
visible,
elle
se
couche
dans
nos
lits
Беда
видна,
она
лежит
в
наших
постелях
Un
matin
de
novembre
nargué
par
un
suçon
Ноябрьским
утром
насмехался
над
засосом
Ils
ont
repris
la
vie
de
n'importe
qu'elle
façon
Они
вернулись
к
жизни
в
любом
случае
De
l'accumulation,
naît
la
révolution
Из
накопления
рождается
революция
Une
étincelle
brille
entre
deux
explosions
Между
двумя
взрывами
вспыхивает
искра
Réveille
les
instincts
de
ces
morbides
pulsions
Пробуждает
инстинкты
этих
болезненных
побуждений
Les
gens
bien
pensants
vont
quitter
leurs
fonctions
Здравомыслящие
люди
уйдут
со
своих
постов
Notre
armée
triomphante
est
rentrée
dans
Paris
Наша
торжествующая
армия
вернулась
в
Париж
Pénètre
dans
cette
fente
aux
lèvres
déjà
meurtries
Проникает
в
эту
щель
с
уже
ушибленными
губами
Un
viol
quand
tu
rentres
dans
une
foule
asservie
Изнасилование,
Когда
ты
возвращаешься
в
порабощенную
толпу
Brûler
ces
H
& M
et
leurs
12
collections!
Сжечь
эти
H
& M,
и
их
12
коллекций!
Du
haut
des
H.L.M.
certains
n'ont
qu'une
saison!
У
некоторых
из
них
только
сезон!
Ça
chuchote
en
coulisse
et
l'élève
entend
des
sons
- Прошептал
он
за
кулисами,
и
ученик
услышал
какие-то
звуки.
Les
mômes
s'établissent
un
nouveau
dessein
Дети
строят
новый
замысел
Ça
barbote
dans
l'abysse
de
nos
belles
tâche
de
sangs
Это
полощется
в
бездне
наших
прекрасных
кровей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alix caillet, mathieu lucchini, jacques cormary
Альбом
Rien
дата релиза
26-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.