Текст и перевод песни Odezenne - On nait on vit on meurt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On nait on vit on meurt
We are born, we live, we die
Je
ne
veux
pas
pourrir
dans
le
fond
d'un
cercueil
I
don't
want
to
rot
in
a
coffin
Ni
voir
la
meuf
d'l'accueil
qu'il
y
a
au
paradis
Nor
see
the
woman
at
the
reception
in
paradise
Je
veux
rester
ici
I
want
to
stay
here
Avant
que
la
fin
me
cueille
comme
on
cueille
une
pomme
Before
the
end
catches
me
like
picking
an
apple
Même
si
c'est
dure
des
fois
Even
if
it's
hard
sometimes
C'est
mieux
que
d'avoir
la
foi
It's
better
than
having
faith
C'est
mieux
qu'une
crise
de
foie
ou
qu'une
sale
rage
de
dent
It's
better
than
a
liver
crisis
or
a
bad
toothache
La
vie
ça
vient
qu'une
fois
et
ça
passe
comme
une
danse
Life
only
comes
once
and
it
passes
like
a
dance
Danser
près
de
la
mort,
danser
près
de
la
mort
Dancing
near
death,
dancing
near
death
Au
pied
de
ta
maison
At
the
foot
of
your
house
Les
murs
de
la
misère
The
walls
of
misery
Les
clefs
de
ta
raison
The
keys
to
your
reason
On
nait,
on
vit,
on
meurt
We
are
born,
we
live,
we
die
On
nait,
on
vit,
on
meurt
We
are
born,
we
live,
we
die
On
nait,
on
vit,
on
meurt
We
are
born,
we
live,
we
die
L'œil
trouble,
l'envie,
l'odeur
Troubled
eye,
envy,
stench
Un
monde,
moi
saint,
sentir
douleur,
A
world,
I
am
a
saint,
feeling
pain,
Des
mots
malsains
nourrissent
les
peurs
Unhealthy
words
feed
fears
On
nait,
on
vit,
on
meurt
We
are
born,
we
live,
we
die
Aimer
vite!
Aimer
vite!
Et
mes
sœurs?
Love
fast!
Love
fast!
And
my
sisters?
Regard
humide
la
gorge
au
cœur,
Moist
look
in
the
throat
to
the
heart,
Chaleur
canine
mes
poumons
m'écœurent
Canine
heat
my
lungs
disgust
me
On
nait,
on
vit,
on
meurt
We
are
born,
we
live,
we
die
Même
si
je
passe
le
temps
Even
if
I
spend
my
time
(On
nait,
on
vit,
on
meurt)
(We
are
born,
we
live,
we
die)
Sans
intérêt
pour
ça
With
no
interest
in
it
(On
nait,
on
vit,
on
meurt)
(We
are
born,
we
live,
we
die)
La
vie
c'est
fait
pour
ça
Life
is
made
for
that
(On
nait,
on
vit,
on
meurt)
(We
are
born,
we
live,
we
die)
C'est
tester
sa
naissance
It
is
to
test
one's
birth
Aimer
tous
les
moment
To
love
every
moment
C'est
se
mentir
dans
le
sens
It
is
to
lie
to
oneself
in
the
direction
C'est
se
mentir
dans
le
froid
It
is
to
lie
to
oneself
in
the
cold
C'est
noyer
son
essence
It
is
to
drown
one's
essence
C'est
lâcher
le
combat
It
is
to
give
up
the
fight
De
l'infiniment
petit
face
à
l'infiniment
grand
Of
the
infinitely
small
in
the
face
of
the
infinitely
large
Se
perdre
dans
le
profond
Getting
lost
in
the
deep
Sans
voir
à
la
surface
Without
seeing
on
the
surface
Dans
les
mots
d'un
prophète
In
the
words
of
a
prophet
Les
réponses
aux
questions
The
answers
to
the
questions
Je
les
laisse
aux
grosses
têtes
I
leave
them
to
the
big
heads
On
nait,
on
vit,
on
meurt
We
are
born,
we
live,
we
die
Aussi
vite
qu'un
cri,
qu'un
pleur
As
fast
as
a
cry,
as
a
cry
Aussi
bête
qu'un
vide,
qu'une
fleur
As
stupid
as
a
void,
as
a
flower
On
est
en
vie
on
meurt
We
are
alive,
we
die
Aussi
rien
qu'un
fil,
qu'une
heure
As
nothing
but
a
thread,
as
an
hour
On
nait,
on
vit,
on
meurt
We
are
born,
we
live,
we
die
On
nait,
on
vit,
on
meurt
We
are
born,
we
live,
we
die
On
nait,
on
vit,
on
meurt
We
are
born,
we
live,
we
die
Tout
finira
vite
sans
douleur
sans
forfait
Everything
will
end
quickly
without
pain
or
forfeit
Une
âme
qui
boite
mets
plus
de
temps
mais
elle
arrive
à
la
paix
A
soul
that
limps
takes
longer
but
it
arrives
at
peace
Je
ne
veux
pas
vivre
I
don't
want
to
live
Je
ne
veux
pas
naître
I
don't
want
to
be
born
Je
ne
veux
pas
mourir
I
don't
want
to
die
Je
ne
veux
pas
être
I
don't
want
to
be
On
nait,
on
vit,
on
meurt
We
are
born,
we
live,
we
die
Le
bruit,
le
goût,
la
sueur
The
noise,
the
taste,
the
sweat
D'un
bout
de
pain
vient
le
bonheur
From
a
piece
of
bread
comes
happiness
Des
beaux
larbins
nourrissent
les
cœurs
Beautiful
lackeys
nourish
hearts
On
nait,
on
vit,
on
meurt
We
are
born,
we
live,
we
die
Elle
est
vide,
allez
vider
les
corps!
It's
empty,
go
and
empty
the
bodies!
Le
foie,
le
bide,
les
femmes
d'abord,
The
liver,
the
belly,
the
women
first,
Les
crampes
ruminent,
l'estomac
dort
The
cramps
ruminate,
the
stomach
sleeps
On
nait,
on
vit,
on
meurt
We
are
born,
we
live,
we
die
Aussi
beau
qu'un
soleil
mort
As
beautiful
as
a
dead
sun
Aussi
chaud
qu'une
nuit
dehors
As
warm
as
a
night
outside
On
nait,
on
vit,
on
meurt
We
are
born,
we
live,
we
die
Aussi
doux
qu'un
jour
qu'on
tord
As
sweet
as
a
day
that
is
twisted
On
nait,
on
vit,
on
meurt
We
are
born,
we
live,
we
die
(On
nait,
on
vit,
on
meurt)
(We
are
born,
we
live,
we
die)
On
nait,
on
vit,
on
meurt
We
are
born,
we
live,
we
die
(On
nait,
on
vit,
on
meurt)
(We
are
born,
we
live,
we
die)
On
nait,
on
vit,
on
meurt
We
are
born,
we
live,
we
die
(On
nait,
on
vit,
on
meurt)
(We
are
born,
we
live,
we
die)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alix caillet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.