Odezenne - Plus beau cul de monde - перевод текста песни на русский

Plus beau cul de monde - Odezenneперевод на русский




Plus beau cul de monde
Самая красивая задница в мире
Elle avait l'plus beau cul du monde
У неё была самая красивая задница в мире
Un minou à faire rougir le ciel
Киска, от которой краснеет небо
Une chatte sucrée de couleur blonde
Сладкая золотистая киска
Et des p'tits seins au goût de miel
И маленькие груди со вкусом мёда
Du haut de son accent d'soleil
С её солнечным акцентом
Elle me parlait sur l'strapontin
Она говорила со мной на откидном сиденье
L'écho de sa voix de merveille
Эхо её чудесного голоса
M'sortait du métropolitain
Вытаскивало меня из метро
Moi j'me fatigue pour qu'elle accepte
Я старался изо всех сил, чтобы она согласилась
D'aller partager un café
Выпить со мной кофе
Au cœur de la ligne 7
В центре седьмой линии
Elle m'dit qu'c'est l'heure d'aller taffer
Она сказала, что ей пора на работу
J'lui dis vas-y mignonne
Я сказал: "Давай, милая"
Donne-moi ton numéro d'phone-tel
Дай мне свой номер телефона
J'te prendrais jamais pour une conne
Я никогда не буду считать тебя дурой
T'as l'air de m'donner la vie belle
Ты, кажется, делаешь мою жизнь прекрасной
Une fois sortie seul dans le métro
Оставшись один в метро
Je repense à son cul d'excellence
Я вспоминал её великолепную задницу
Bombé et rare comme l'indigo
Округлую и редкую, как индиго
Ça swingue quand ces hanches s'élancent
Как она покачивается, когда она идёт
Elle avait l'plus beau cul du monde
У неё была самая красивая задница в мире
Et des sourires pleins d'arcs-en-ciel
И улыбки, полные радуг
Une chatte sucrée de couleur blonde
Сладкая золотистая киска
Et moi son numéro de phone-tel
И её номер телефона у меня
Trois soirs après pas loin de Paname
Три вечера спустя, недалеко от Парижа
Dans un restaurant un peu chic
В шикарном ресторане
Ma belle baby miss classe madame
Моя прекрасная малышка, мисс класс, мадам
M'faisait des baisers exotiques
Осыпала меня экзотическими поцелуями
Elle me raccompagnait chez moi
Она провожала меня домой
Pour aller boire un dernier verre
Чтобы выпить последний бокал
Elle était blottie dans mes bras
Она прижималась ко мне
Et me fixait de ses yeux verts
И смотрела на меня своими зелёными глазами
Me demandant c'que j'pensais d'elle
Спрашивая, что я о ней думаю
J'lui lançais un regard surpris
Я бросил на неё удивлённый взгляд
J'lui dis putain comment t'es belle
И сказал: "Чёрт возьми, какая ты красивая"
Ton cul c'est d'la géométrie
Твоя задница - это геометрия
Les formes précises j'm'en fous un peu
Точные формы меня мало волнуют
Maintenant qu'tu veux du sentiment
Теперь, когда ты хочешь чувств
J'vais t'démontrer juste un p'tit peu
Я тебе немного покажу
Comment peuvent aimer les garçons
Как могут любить парни
On fait l'amour dans tous les sens
Мы занимались любовью во всех позах
Son corps était de toute beauté
Её тело было прекрасно
Ses gestes exaltaient tous mes sens
Её движения возбуждали все мои чувства
Mon cœur pour elle allait voter
Моё сердце было готово голосовать за неё
Elle avait l'plus beau cul du monde
У неё была самая красивая задница в мире
Et mon cœur était dans ses mains
И моё сердце было в её руках
J'étais accro à sa chatte blonde
Я был зависим от её золотистой киски
J'lui aurais fait 24 gamins
Я бы сделал ей 24 ребёнка
Elle avait l'plus beau cœur du monde
У неё было самое прекрасное сердце в мире
Et d'la tendresse plein les yeux
И глаза, полные нежности
Une chevelure de couleur blonde
Золотистые волосы
C'est avec elle qu'j'étais le mieux
С ней мне было лучше всего
Lors d'une journée tout va mal
В один из тех дней, когда всё идёт не так
Elle me dit qu'elle ne m'aimait plus
Она сказала, что больше меня не любит
Ces mots pour moi étaient fatals
Эти слова были для меня роковыми
J'me d'mande comment j'ai survécu
Я до сих пор не понимаю, как я выжил
Elle avait l'plus beau cul du monde
У неё была самая красивая задница в мире
Et mon cœur est en mille morceaux
А моё сердце разбито на тысячу осколков
Et chaque soir mes yeux s'inondent
И каждый вечер мои глаза наполняются слезами
A cause d'un changement d'métro
Из-за пересадки в метро





Авторы: Alix CAILLET, Mathieu LUCCHINI, MATHIEU LUCCHINI, Jacques CORMARY, JACQUES CORMARY, ALIX CAILLET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.