Текст и перевод песни Odezenne - Saxophone
Saxophone,
phonographe,
graff'
de
fou
Саксофон,
фонограф,
безумный
Графф
Foule
de
gens,
molécule,
autonome
Толпа
людей,
молекула,
автономный
Déambule,
bulle
de
16
Ходит,
пузырь
16
Mini
jupe,
uppercut,
super
cul
Мини-юбка,
апперкот,
супер
жопа
Cul
de
sac,
sac
à
puces,
pu
ce
chemin
Тупик,
блошиный
мешок,
ПУ
этот
путь
Main
au
cul,
cul
de
jatte
Руки
в
жопу,
задница
Claque
de
pute,
plutôt
petite
Пощечина
шлюхи,
довольно
маленькая
Titiller,
yeah
man
Щекотать,
да
человек
Si
t'y
est
je
fane
Если
ты
там,
я
исчезну.
Sautiller
tu
planes
Прыгай,
Пари.
Microphone,
fan
de
toi,
toi
t'es
con
Микрофон,
поклонник
тебя,
ты
идиот
Qu'on
est
bien,
bien
et
mal,
mal
de
vivre
Что
нам
хорошо,
хорошо
и
плохо,
плохо
жить
Virevolter,
thé
sucré
Вертушка,
сладкий
чай
Crémation,
patienter,
fiancé
chic
Кремация,
ждать,
шикарный
жених
Bric
à
brac,
claque
et
pique
- Возмутился
Брач,
хлопая
себя
по
плечу.
Kicker
l'beat-beat
Кикер
бить-бить
Pathétique-tique
Жалко-клещ
Tête
à
claque,
j'braque
- Хмыкнул
я.
Patatrac,
trac
Patatrac,
проф
Face
à
toi,
j'craque
Перед
тобой
я
трещу
Faux-semblant,
blanc
cassé
Фальшивый,
не
совсем
белый
C'est
mon
tort,
tordu
l'cou
Это
я
виноват,
- скрутил
он
шею.
Coussin
mou,
nous
c'est
nous
Мягкая
подушка,
мы
это
мы
Fou
c'est
doux,
d'où
ces
poux
Сумасшедший
это
сладко,
следовательно,
эти
вши
Pousse
à
bout,
boutonné
Толкает,
застегивает
Négations
sont
partout
Отрицания
везде
Tout
trop
vite,
vitriol
Все
слишком
быстро,
купорос
Fiole
de
sky,
ski
de
fond
Пробирка
неба,
Беговые
лыжи
Qu'je
fly
entre
les
cons
Что
я
летаю
между
придурками
Que
je
baille
entre
les
gens
Что
я
зеваю
между
людьми
Vendetta,
t'as
gagné
Вендетта,
ты
победила.
Nié
à
vie,
vis-à-vis
Отрицается
на
всю
жизнь,
визави
Avise
moi,
moi
et
toi
Сообщи
мне,
мне
и
тебе
Toi
pour
deux,
deux
portées
Ты
на
двоих,
на
два
помета
T'es
vengé,
j'ai
mangé
Ты
отомстил,
я
съел
Gestation,
passionné
Беременность,
страстный
Nez
coulant,
lancinant
Нос
течет,
пульсируя
Nan
c'est
non,
nan
c'est
chiant
Нет,
нет,
нет,
это
скучно.
Nan
c'est
bon,
lancé
franc
- Нет,
все
в
порядке,
- начал
Фрэнк.
Franc
c'est
con,
m'concernant
Откровенно,
это
глупо,
насчет
меня
Sert
m'en
quatre,
quatrain
Служи
мне
вчетвером,
четверостишие
M'envoyer
paître,
pétrin
Отправить
меня
пастись,
месиво
Train
parti,
parti
pris
Поезд
ушел,
предвзято
Prix
payé,
yeah
man
Цена
уплачена,
да,
человек
Si
t'y
es
je
fane
Если
ты
там,
я
исчезну.
Sautiller,
tu
planes
Прыгай,
Пари.
Saxophone,
phonographe
Саксофон,
фонограф
Graff'
de
fou,
foule
de
gens
Графф
' безумный,
толпа
людей
Molécule,
autonome
Молекула,
автономная
Déambule,
bulle
de
16
Ходит,
пузырь
16
Gare
du
Nord,
hors
du
temps
Северный
вокзал,
вне
времени
Temps
de
rien,
rien
qu'ça
speed
Время
ничего,
только
скорость
Idée
noire,
sac
à
main
Черная
идея,
сумочка
Main
dedans,
pickpocket
Рука
в
нем,
карманник
Quête
d'euros,
pour
les
uns
Квест
евро,
для
одних
Un
pur
style,
pour
les
autres
Чистый
стиль,
для
других
Comme
c'colis,
libellé,
libellule
Как
это
было,
формулировка,
стрекоза
Atomique,
talon
claque
Атомный,
каблук
шлепает
Élastique,
stick
rouge
Эластичный,
stick
красный
Bouge
le
boule
Двигай
мяч
Des
décolletés
dans
les
yeux
Вырезы
в
глазах
Une
lésion
occulaire,
l'air
d'que
dalle
Поражения
зрения,
выглядит
как
плита
Halles-Châtelet,
léthargie
Вялость,
вялость
Gît
l'été,
il
l'était
grand
Лежал
летом,
он
был
большой
Grands
ensembles
semblent
vrais
Большие
наборы
кажутся
истинными
Vraiment
bien,
1,
2,
3,
A,
B,
C,
D
Действительно
хорошо,
1,
2,
3,
А,
В,
С,
D
Air
pourri,
la
banlieu,
lieu
tout
gris
Гнилой
воздух,
пригород,
место
все
серое
Rien
à
faire
des
affaires
Нечего
делать
бизнес
D'la
hi-fi,
HIP,
HOP
Hi-fi,
хип,
хоп
Tape
le
casque,
bus
de
nuit
Стук
шлема,
Ночной
автобус
Vers
Paris,
ripailler
В
Париж,
рипейлер
Un
kebab,
baba
cool
Шашлык,
баба
крутая
4,50,
file
d'attente
4,50,
очередь
Tente
sa
chance
sur
minette
Пробует
свою
удачу
на
красавчик
Classe
de
net,
nettoyé
Чистый
класс,
очищенный
Aboyer,
yeh
casse-toi
Лай,
Йе-хе-хе-хе!
T'es
cassos,
bras
cassé
Ты
сломал
руку.
C'est
ainsi,
cétacé
Вот
так,
китообразный
Scélérat,
ragondin
Негодяй,
негодяй
Din-bou
blanc,
banc
public
Дин
- бу
Блан,
общественная
скамья
Les
étoiles,
toiles
célestes
Звезды,
небесные
полотна
Zeste
brun
dans
un
décagone
Коричневая
цедра
в
декагоне
Cône,
trône
alexandrin
Конус,
Александрийский
трон
Drain
de
laine,
haine
de
soi
Шерстяной
Сток,
ненависть
к
себе
Soirée
vive,
ivre
mort
Вечер
яркий,
мертвецки
пьяный
Saxophone,
phonographe,
graff'
de
fou
Саксофон,
фонограф,
безумный
Графф
Foule
de
gens,
molécule,
autonome
Толпа
людей,
молекула,
автономный
Déambule,
bulle
de
16
Ходит,
пузырь
16
Saxophone,
phonographe,
graff'
de
fou
Саксофон,
фонограф,
безумный
Графф
Foule
de
gens,
molécule,
autonome
Толпа
людей,
молекула,
автономный
Déambule,
bulle
de
16
Ходит,
пузырь
16
Saxophone,
phonographe,
graff'
de
fou
Саксофон,
фонограф,
безумный
Графф
Foule
de
gens,
molécule,
autonome
Толпа
людей,
молекула,
автономный
Déambule,
bulle
de
16
Ходит,
пузырь
16
Saxophone,
phonographe,
graff'
de
fou
Саксофон,
фонограф,
безумный
Графф
Foule
de
gens,
molécule,
autonome
Толпа
людей,
молекула,
автономный
Déambule,
bulle
de
16
Ходит,
пузырь
16
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alix Caillet, Jacques Cormary, Mathieu Lucchini
Альбом
OVNI
дата релиза
03-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.