Текст и перевод песни Odezenne - Souffle le vent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souffle le vent
Blown by the Wind
Quand
souffle
le
vent,
s'essouffle
le
temps
When
the
wind
blows,
time
runs
out
Les
gens
sont
gris
et
moi
j'en
ris
People
are
gray
and
I
laugh
at
them
Laisse
même
mes
dents
prendre
le
soleil
Even
let
my
teeth
bask
in
the
sun
J'ramène
ma
fraise
là
ou
c'est
triste
I'm
bringing
my
strawberry
where
it's
sad
J'te
prends
la
main
I'll
take
your
hand
Sentir,
couleur
Feel,
color
Structure,
culture
en
auxiliaire
Structure,
culture
as
an
auxiliary
J'ai
l'air
de
faire
des
rimes
vivantes?
Do
I
seem
to
be
making
lively
rhymes?
On
tourne,
on
valse
loin
du
ciment
We
spin,
we
waltz
far
from
the
cement
Les
grands
de
ce
monde,
j'les
calcule
pas
I
don't
give
a
damn
about
the
big
shots
of
this
world
Ca
me
fout
la
gerbe
de
voir
la
merde
It
makes
me
puke
to
see
the
shit
Alors
j'me
perds
dans
le
fond
de
tes
yeux
So
I
get
lost
in
the
depths
of
your
eyes
Et
je
danse
avec
And
I
dance
with
Allons
plus
loin!
Let's
go
further!
En
autarcie
In
self-sufficiency
Voir
comme
c'est
beau
les
ciels
pluvieux
See
how
beautiful
the
rainy
skies
are
Qu'un
jour
plus
vieux,
je
puisse
dire
That
one
day
older,
I
can
say
Comme
tout
est
beau
avec
le
sourire
How
beautiful
everything
is
with
a
smile
Et
nique
sa
mère!
And
fuck
her
mother!
Je
veux
la
lumière,
je
veux
c'que
j'ai
pas
I
want
the
light,
I
want
what
I
don't
have
Des
choses
primaires
Primary
things
Le
vent
clairet
The
clear
wind
L'esprit
serein
The
serene
mind
Le
chant
du
ciel
The
song
of
the
sky
Et
l'amour
des
chiens!
And
the
love
of
dogs!
L'amour
d'ma
mère
The
love
of
my
mother
Ça
m'suffit
pas
It's
not
enough
for
me
J'voudrais
qu'elle
aime
la
terre
entière
I
wish
she
loved
the
whole
earth
Mais
ça
les
gens
But
those
people
Ils
'apprécient
pas
They
don't
appreciate
it
Ils
disent
qu'il
faut
rester
au
pas
They
say
we
have
to
stay
in
step
Des
fois
c'est
sec
Sometimes
it's
dry
Comme
une
biscotte
Like
a
biscuit
On
n'aime
pas
le
mec
We
don't
like
the
guy
Qu'on
est
devenu
That
we
have
become
On
se
laisse
berner
par
le
jaune
du
toc
We
let
ourselves
be
fooled
by
the
yellow
of
the
fake
Et
on
regrette
ce
qu'on
a
perdu
And
we
regret
what
we
have
lost
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alix Caillet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.