Odezenne - Souvenir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Odezenne - Souvenir




Faut qu'j'mette un sucre dans mon putain d'café
Мне нужно положить сахар в мой гребаный кофе.
Ou qu'j'le dilue avec les larmes qu't'as fait
Или я разбавлю его слезами, которые ты сделал
Faire l'expérience que l'homme se compose d'eau
Опыт, что человек состоит из воды
J'ai l'arrogance d'en perdre des litres au kilo
У меня наглость тратить литры на килограмм.
Difficile d'être solide et d'oublier sa chère
Трудно быть твердым и забыть свою дорогую
Quand ta chair fait qu'd'un château d'eau t'as l'air
Когда твоя плоть похожа на водонапорную башню.
Ça va trop vite à c't'allure,
Это слишком быстро.,
Moi tout à l'heure encore j'étais en l'air
Я только сейчас снова был в воздухе.
Et t'as lu tous mes mots en sniffant mes lignes amères
И ты читал все мои слова, нюхая мои горькие строки
Mais j'm'en irai raconter mon histoire d'été
Но я пойду и расскажу свою летнюю историю
Comme un bal d'antan, d'une danse, d'un sentiment datant
Как бал прошлых лет, танец, чувство знакомства
Elle est belle ma vie dans mes souvenirs, t'entends?
Она прекрасна в моих воспоминаниях, слышишь?
C'est au moins ça pour l'avenir, paradoxe à venir
Это хотя бы на будущее, парадокс грядущий
Est-ce que j'ai passé l'pire?
Неужели я прошел самое худшее?
Tendres images à étendre
Нежные изображения для расширения
Et tant d'cris d'rage à entendre
И так много криков ярости, чтобы услышать
Entre comprendre, méprendre et s'apprendre
Между пониманием, заблуждением и изучением себя
Ça prend trop d'temps à s'détendre
Это занимает слишком много времени, чтобы расслабиться
Quand on s'éprend à se pendre
Когда мы влюбляемся, чтобы повеситься
Y'a qu'les baffes qu'on sait prendre
Мы только и умеем, что ловить.
Et les anges heureux deviennent vite dangereux
И счастливые Ангелы быстро становятся опасными
On s'promet, on s'promène et on s'guérit
Мы обещаем друг другу, гуляем и лечим друг друга.
Après on s'remet, on s'domine et on s'aguerrit
Потом выздоравливаешь, доминируешь и становишься сильнее.
Un été d'sept ans, un été dansant, un été pleurant
Семилетнее лето, пляшущее лето, плачущее лето
On était un, on était deux, on était pas tant
Мы были один, нас было двое, нас было не так много
Summertime, ou l'temps d'un été
Summertime, или летом
On est éteint, on était deux, on est épatant
Мы вымерли, нас было двое, мы потрясающе
Souvenir, souvenir, she's my souvenir
Помнить, помнить, she's my память
Souvenir, souvenir, she's my souvenir
Помнить, помнить, she's my память
Beebap lula, she's my baby
Beebap lula, she's my baby
Un p'tit bout que je loua sur une île that day
На острове, который я арендовал в тот день.
Souvenir, souvenir, she's my souvenir
Помнить, помнить, she's my память
Souvenir, souvenir, she's my souvenir
Помнить, помнить, she's my память
Je t'offre une fleur noire en cornée
Я предлагаю тебе черный цветок в роговой
Cornées comme les feuilles de tes livres noirs
Роговые, как листы твоих черных книг
Et noir comme la cornée de mon oeil, ivre au bar
И черный, как роговой мой глаз, пьяный в баре
Libre mort, dors dans ton trou d'amour, Amen
Свободная смерть, спи в своей норе любви, Аминь
À peine mort, voilà les souvenirs qui s'amènent
Едва умер, вот воспоминания, которые приносят
Fonction vitale au service minimum
Жизненно важная функция при минимальном обслуживании
Crois pas que j'me complais quand j'crève ma bulle d'hélium
Не думай, что я упиваюсь своим гелиевым пузырем.
C'est un couplet minimal au mieux
Это минимальный куплет в лучшем случае
Plus d'feu, plus d'ailes, plus deux
Больше огня, больше крыльев, плюс два
Pluie lourde, pluie d'elle, pluie sourde
Тяжелый дождь, дождь из него, глухой дождь
Summertime, l'temps d'un été
Summertime, где летом
Il se meurt d'elle, autant qu'du passé
Он умирает от нее так же, как и от прошлого
Tourner la page c'est assez sortir d'la cage du passé
Перевернуть страницу-это достаточно вырваться из клетки прошлого
Triste sort que d'brûler son propre décor
Печальная участь, чем сжечь собственную декорацию
Trop d'effort que d'la rayer elle sur son corps
Слишком много усилий, чем поцарапать ее на своем теле
Réveiller celle qui s'endort
Разбудить ту, которая засыпает
Révéler ceux qui sont forts
Выявить тех, кто силен
On s'en sort, on censure, on s'rassure
- Да, - кивнул он.
Paraît qu'on s'en sort on m'assure
Кажется, мы справимся.
À trop attendre j'vois plus l'but à atteindre
Слишком долго ждать, я больше не вижу цели, которую нужно достичь
Et j'regarde l'autre teindre ma vie d'un gris peu tendre
И я смотрю, как другая окрашивает мою жизнь в нежный серый цвет
Souvenir, souvenir, she's my souvenir
Помнить, помнить, she's my память
Souvenir, souvenir, she's my souvenir
Помнить, помнить, she's my память
Beebap lula, she's my baby
Beebap lula, she's my baby
Un p'tit bout que je loua sur une île that day
На острове, который я арендовал в тот день.
Souvenir, souvenir, she's my souvenir
Помнить, помнить, she's my память
Souvenir, souvenir, she's my souvenir
Помнить, помнить, she's my память
(Souvenir, souvenir, she's my souvenir)
(Воспоминание, воспоминание, she's my память)
(Souvenir, souvenir, she's my souvenir)
(Воспоминание, воспоминание, she's my память)
(Beebap lula, she's my baby)
(Beebap lula, she's my baby)





Авторы: al, merlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.