Текст и перевод песни Odilio Gonzalez & Mariachi - Hermosísimo Lucero (Ranchera)
Hermosísimo Lucero (Ranchera)
Прекраснейшая Звезда (Ранчера)
A
donde
te
hallas
Hermosisimo
Lucero
Где
ты,
прекраснейшая
звезда
моя?
A
quien
estas
iluminandole
la
vida
Кому
ты
освещаешь
жизнь
сейчас?
Mientras
que
aqui
sin
ti
soy
mula
sin
arriero
А
я
без
тебя
здесь,
словно
мул
без
погонщика,
Muerto
de
sed
en
los
caminos
de
la
vida
Умираю
от
жажды
на
дорогах
жизни.
Quisiera
ser
aquella
nube
pasajera
Хочу
быть
облаком
проплывающим,
Para
buscarte
en
los
lugares
que
me
ofendes
Чтобы
найти
тебя
там,
где
ты
причиняешь
мне
боль.
Quisiera
estar
en
donde
estas
ahorita
mismo
Хочу
быть
рядом
с
тобой
прямо
сейчас,
Para
arrancarte
de
los
brazos
donde
duermes
Вырвать
тебя
из
объятий,
в
которых
ты
спишь.
Tu
eres
el
sol
con
que
se
alumbra
mi
existir
Ты
– солнце,
что
освещает
мое
существование,
Tu
eres
el
agua
con
que
se
apaga
mi
sed
Ты
– вода,
утоляющая
мою
жажду,
Tu
eres
el
aire
que
respiro
pa
vivir
Ты
– воздух,
которым
я
дышу,
чтобы
жить,
Tu
eres
la
tierra
donde
al
fin
descansare
Ты
– земля,
где
я
наконец
обрету
покой.
Si
me
emborracho
pa
olvidarte
no
te
olvido
Если
я
пьян,
чтобы
забыть
тебя,
я
не
забываю,
Porque
en
el
fondo
de
esa
copa
te
estoy
viendo
Потому
что
на
дне
бокала
я
вижу
тебя.
Y
desde
el
fondo
de
mi
copa
tu
te
burlas
И
со
дна
бокала
ты
смеешься
надо
мной,
Con
una
risa
que
me
mata
el
pensamiento
Смехом,
убивающим
мои
мысли.
Quisiera
ser
aquella
nube
pasajera
Хочу
быть
облаком
проплывающим,
Para
buscarte
en
los
lugares
que
me
ofendes
Чтобы
найти
тебя
там,
где
ты
причиняешь
мне
боль.
Quisiera
estar
en
donde
estas
ahorita
mismo
Хочу
быть
рядом
с
тобой
прямо
сейчас,
Para
arrancarte
de
los
brazos
donde
duermes
Вырвать
тебя
из
объятий,
в
которых
ты
спишь.
Tu
eres
el
sol
con
que
se
alumbra
mi
existir
Ты
– солнце,
что
освещает
мое
существование,
Tu
eres
el
agua
con
que
se
apaga
mi
sed
Ты
– вода,
утоляющая
мою
жажду,
Tu
eres
el
aire
que
respiro
pa
vivir
Ты
– воздух,
которым
я
дышу,
чтобы
жить,
Tu
eres
la
tierra
donde
al
fin
descansare...
Ты
– земля,
где
я
наконец
обрету
покой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cuco Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.