Текст и перевод песни ODMGDIA - Ocean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
sagt
viele
Wege
führ'n
nach
Rom
Говорят,
много
дорог
ведут
в
Рим,
Doch
sind
bedeckt
von
weißem
Schnee
Но
все
они
покрыты
белым
снегом.
Nur
eine
rote
Rose
sticht
heraus
Лишь
одна
красная
роза
выделяется
Zwischen
all
dem
grünen
Klee
Среди
всего
зеленого
клевера.
Und
der
Duft
verführt
mich
wieder
И
аромат
снова
манит
меня,
Aber
die
Dornen
tun
mir
weh
Но
шипы
причиняют
мне
боль.
Doch
auch
die
Sonne
küsst
den
Horizont
Но
даже
солнце
целует
горизонт,
Bevor
sie
untergeht
Прежде
чем
оно
зайдет.
Keine
Kraft
mehr,
keiner
lacht
mehr
Нет
больше
сил,
никто
больше
не
смеется,
Eine
Nacht
mehr
und
ich
beiß
ins
Gras
Еще
одна
ночь,
и
я
отправлюсь
на
тот
свет.
Doch
um
in
die
geisteskranke,
breite
Masse
Но
чтобы
вписаться
в
безумную,
широкую
массу,
Reinzupassen
fehlt
mir
der
Stock
im
Arsch
Мне
не
хватает
палки
в
заднице.
Schon
lange
kein
Ziel
mehr
in
Aussicht
Давно
уже
нет
цели
на
горизонте,
Sag
mir
woran
soll
ich
bitte
noch
glauben
Скажи
мне,
во
что
мне,
прошу,
еще
верить?
Ich
zitter
und
kauer
inmitten
von
Mauern
Я
дрожу
и
съеживаюсь
посреди
стен,
Der
Nachgeschmack
bitter
und
sauer
Послевкусие
горькое
и
кислое.
Wieder
schau
ich
in
Augen
die
fremd
sind
Я
снова
смотрю
в
чужие
глаза,
Wieder
rauch
ich
so
lang
bis
mir
schlecht
wird
Снова
курю,
пока
мне
не
станет
плохо.
Alleine
da
draußen,
alleine
Zuhause
Один
на
улице,
один
дома,
Wieder
unerwünscht
in
mein
eig'nen
vier
Wänden
Снова
нежеланный
гость
в
своих
собственных
четырех
стенах.
Wieder
wurd'
ich
verführt
ohne
dass
ich
den
Grund
versteh'
Меня
снова
соблазнили,
не
понимая
причины,
Doch
auch
die
Sonne
küsst
den
Horizont
bevor
sie
untergeht
Но
даже
солнце
целует
горизонт,
прежде
чем
оно
зайдет.
Man
sagt
viele
Wege
führ'n
nach
Rom
Говорят,
много
дорог
ведут
в
Рим,
Doch
sind
bedeckt
von
weißem
Schnee
Но
все
они
покрыты
белым
снегом.
Nur
eine
rote
Rose
sticht
heraus
Лишь
одна
красная
роза
выделяется
Zwischen
all
dem
grünen
Klee
Среди
всего
зеленого
клевера.
Und
der
Duft
verführt
mich
wieder
И
аромат
снова
манит
меня,
Aber
die
Dornen
tun
mir
weh
Но
шипы
причиняют
мне
боль.
Doch
auch
die
Sonne
küsst
den
Horizont
Но
даже
солнце
целует
горизонт,
Bevor
sie
untergeht
Прежде
чем
оно
зайдет.
Alleine
durch
den
Sturm
und
ich
bin
der
Kapitän
Один
в
шторме,
и
я
капитан,
Doch
Blitz
und
Donner
schicken
mich
hinunter
an
den
Grund
der
See
Но
молния
и
гром
отправляют
меня
на
дно
моря.
Und
der
Ozean
ist
groß
doch
keine
Insel
ist
in
Sicht
И
океан
велик,
но
ни
одного
острова
не
видно,
Und
ich
schwimme
Richtung
Horizont
aber
finden
tu'
ich
nichts
И
я
плыву
к
горизонту,
но
ничего
не
нахожу.
Du
bist
wie
die
Liebe
die
mich
hält,
denn
nur
mit
dir
bin
ich
ich
Ты
как
любовь,
которая
меня
держит,
ведь
только
с
тобой
я
— это
я.
Du
bist
wie
Tinkerbell,
dein
Sternenstaub,
er
kitzelt
mein
Gesicht
Ты
как
Динь-Динь,
твоя
звездная
пыль
щекочет
мое
лицо.
Verlorene
Jungs
in
meiner
Crib,
jeder
weiß
wie
du
so
tickst
Потерянные
мальчики
в
моей
берлоге,
каждый
знает,
как
ты
устроена.
Aber
niemand
ist
gut
genug
für
dich,
denn
billig
bist
du
nicht
Но
никто
не
достаточно
хорош
для
тебя,
ведь
ты
не
из
дешевых.
Doch
ich
nehm'
Kredite
auf,
geb
dir
alles
Но
я
беру
кредиты,
отдаю
тебе
все,
Bevor
ich
dich
verlier'
geh
ich
lieber
drauf
Прежде
чем
потерять
тебя,
я
лучше
погибну.
Keine
Liaison,
wenn
ich
falle
Никакой
связи,
если
я
упаду,
Nimmst
du
mich
in
den
Arm
und
fängst
mich
auf
Ты
обнимешь
меня
и
поймаешь.
Du
hängst
mich
auf,
erkenn'
mich
kaum
Ты
меня
заводишь,
едва
узнаю
себя,
Selbst
mein
ganzer
Körper
voll
Gänsehaut
Даже
все
мое
тело
покрыто
мурашками.
Will
endlich
aus
dem
Gefängnis
raus
Хочу
наконец
выбраться
из
тюрьмы,
Aber
wenn
du
bei
mir
bist
verdräng'
ich
bloß
Но
когда
ты
рядом,
я
просто
забываю
обо
всем.
Du
gibst
mir
'n
Gefühl
von
Unsterblichkeit
Ты
даришь
мне
ощущение
бессмертия,
Mit
dir
fühlt
es
sich
an
als
wär
ich
frei
С
тобой
я
чувствую
себя
свободным.
Spiegelbild
nur
ein
Herz
aus
Stein
Отражение
— лишь
каменное
сердце,
Aber
du
lässt
mich
spür'n
endlich
wer
zu
sein
Но
ты
позволяешь
мне
наконец
почувствовать,
кто
я.
Du
gibst
mir
ein
Gefühl
von
Unsterblichkeit
Ты
даришь
мне
ощущение
бессмертия,
Mit
dir
fühlt
es
sich
an
als
wär
ich
frei
С
тобой
я
чувствую
себя
свободным.
Spiegelbild
nur
ein
Herz
aus
Stein
Отражение
— лишь
каменное
сердце,
Ich
renn
soweit,
bis
ich
das
Meer
erreich
Я
бегу,
пока
не
достигну
моря.
Man
sagt
viele
Wege
führ'n
nach
Rom
Говорят,
много
дорог
ведут
в
Рим,
Doch
sind
bedeckt
von
weißem
Schnee
Но
все
они
покрыты
белым
снегом.
Nur
eine
rote
Rose
sticht
heraus
Лишь
одна
красная
роза
выделяется
Zwischen
all
dem
grünen
Klee
Среди
всего
зеленого
клевера.
Und
der
Duft
verführt
mich
wieder
И
аромат
снова
манит
меня,
Aber
die
Dornen
tun
mir
weh
Но
шипы
причиняют
мне
боль.
Doch
auch
die
Sonne
küsst
den
Horizont
Но
даже
солнце
целует
горизонт,
Bevor
sie
untergeht
Прежде
чем
оно
зайдет.
Alleine
durch
den
Sturm
und
ich
bin
der
Kapitän
Один
в
шторме,
и
я
капитан,
Doch
Blitz
und
Donner
schicken
mich
hinunter
an
den
Grund
der
See
Но
молния
и
гром
отправляют
меня
на
дно
моря.
Und
der
Ozean
ist
groß
doch
keine
Insel
ist
in
Sicht
И
океан
велик,
но
ни
одного
острова
не
видно,
Und
ich
schwimme
Richtung
Horizont
aber
finden
tu'
ich
nichts
И
я
плыву
к
горизонту,
но
ничего
не
нахожу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Hood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.