ODMGDIA - Ocean - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ODMGDIA - Ocean




Ocean
Океан
Man sagt viele Wege führ'n nach Rom
Говорят, много дорог ведут в Рим,
Doch sind bedeckt von weißem Schnee
Но все они покрыты белым снегом.
Nur eine rote Rose sticht heraus
Лишь одна красная роза выделяется
Zwischen all dem grünen Klee
Среди всего зеленого клевера.
Und der Duft verführt mich wieder
И аромат снова манит меня,
Aber die Dornen tun mir weh
Но шипы причиняют мне боль.
Doch auch die Sonne küsst den Horizont
Но даже солнце целует горизонт,
Bevor sie untergeht
Прежде чем оно зайдет.
Keine Kraft mehr, keiner lacht mehr
Нет больше сил, никто больше не смеется,
Eine Nacht mehr und ich beiß ins Gras
Еще одна ночь, и я отправлюсь на тот свет.
Doch um in die geisteskranke, breite Masse
Но чтобы вписаться в безумную, широкую массу,
Reinzupassen fehlt mir der Stock im Arsch
Мне не хватает палки в заднице.
Schon lange kein Ziel mehr in Aussicht
Давно уже нет цели на горизонте,
Sag mir woran soll ich bitte noch glauben
Скажи мне, во что мне, прошу, еще верить?
Ich zitter und kauer inmitten von Mauern
Я дрожу и съеживаюсь посреди стен,
Der Nachgeschmack bitter und sauer
Послевкусие горькое и кислое.
Wieder schau ich in Augen die fremd sind
Я снова смотрю в чужие глаза,
Wieder rauch ich so lang bis mir schlecht wird
Снова курю, пока мне не станет плохо.
Alleine da draußen, alleine Zuhause
Один на улице, один дома,
Wieder unerwünscht in mein eig'nen vier Wänden
Снова нежеланный гость в своих собственных четырех стенах.
Wieder wurd' ich verführt ohne dass ich den Grund versteh'
Меня снова соблазнили, не понимая причины,
Doch auch die Sonne küsst den Horizont bevor sie untergeht
Но даже солнце целует горизонт, прежде чем оно зайдет.
Man sagt viele Wege führ'n nach Rom
Говорят, много дорог ведут в Рим,
Doch sind bedeckt von weißem Schnee
Но все они покрыты белым снегом.
Nur eine rote Rose sticht heraus
Лишь одна красная роза выделяется
Zwischen all dem grünen Klee
Среди всего зеленого клевера.
Und der Duft verführt mich wieder
И аромат снова манит меня,
Aber die Dornen tun mir weh
Но шипы причиняют мне боль.
Doch auch die Sonne küsst den Horizont
Но даже солнце целует горизонт,
Bevor sie untergeht
Прежде чем оно зайдет.
Alleine durch den Sturm und ich bin der Kapitän
Один в шторме, и я капитан,
Doch Blitz und Donner schicken mich hinunter an den Grund der See
Но молния и гром отправляют меня на дно моря.
Und der Ozean ist groß doch keine Insel ist in Sicht
И океан велик, но ни одного острова не видно,
Und ich schwimme Richtung Horizont aber finden tu' ich nichts
И я плыву к горизонту, но ничего не нахожу.
Du bist wie die Liebe die mich hält, denn nur mit dir bin ich ich
Ты как любовь, которая меня держит, ведь только с тобой я это я.
Du bist wie Tinkerbell, dein Sternenstaub, er kitzelt mein Gesicht
Ты как Динь-Динь, твоя звездная пыль щекочет мое лицо.
Verlorene Jungs in meiner Crib, jeder weiß wie du so tickst
Потерянные мальчики в моей берлоге, каждый знает, как ты устроена.
Aber niemand ist gut genug für dich, denn billig bist du nicht
Но никто не достаточно хорош для тебя, ведь ты не из дешевых.
Doch ich nehm' Kredite auf, geb dir alles
Но я беру кредиты, отдаю тебе все,
Bevor ich dich verlier' geh ich lieber drauf
Прежде чем потерять тебя, я лучше погибну.
Keine Liaison, wenn ich falle
Никакой связи, если я упаду,
Nimmst du mich in den Arm und fängst mich auf
Ты обнимешь меня и поймаешь.
Du hängst mich auf, erkenn' mich kaum
Ты меня заводишь, едва узнаю себя,
Selbst mein ganzer Körper voll Gänsehaut
Даже все мое тело покрыто мурашками.
Will endlich aus dem Gefängnis raus
Хочу наконец выбраться из тюрьмы,
Aber wenn du bei mir bist verdräng' ich bloß
Но когда ты рядом, я просто забываю обо всем.
Du gibst mir 'n Gefühl von Unsterblichkeit
Ты даришь мне ощущение бессмертия,
Mit dir fühlt es sich an als wär ich frei
С тобой я чувствую себя свободным.
Spiegelbild nur ein Herz aus Stein
Отражение лишь каменное сердце,
Aber du lässt mich spür'n endlich wer zu sein
Но ты позволяешь мне наконец почувствовать, кто я.
Du gibst mir ein Gefühl von Unsterblichkeit
Ты даришь мне ощущение бессмертия,
Mit dir fühlt es sich an als wär ich frei
С тобой я чувствую себя свободным.
Spiegelbild nur ein Herz aus Stein
Отражение лишь каменное сердце,
Ich renn soweit, bis ich das Meer erreich
Я бегу, пока не достигну моря.
Man sagt viele Wege führ'n nach Rom
Говорят, много дорог ведут в Рим,
Doch sind bedeckt von weißem Schnee
Но все они покрыты белым снегом.
Nur eine rote Rose sticht heraus
Лишь одна красная роза выделяется
Zwischen all dem grünen Klee
Среди всего зеленого клевера.
Und der Duft verführt mich wieder
И аромат снова манит меня,
Aber die Dornen tun mir weh
Но шипы причиняют мне боль.
Doch auch die Sonne küsst den Horizont
Но даже солнце целует горизонт,
Bevor sie untergeht
Прежде чем оно зайдет.
Alleine durch den Sturm und ich bin der Kapitän
Один в шторме, и я капитан,
Doch Blitz und Donner schicken mich hinunter an den Grund der See
Но молния и гром отправляют меня на дно моря.
Und der Ozean ist groß doch keine Insel ist in Sicht
И океан велик, но ни одного острова не видно,
Und ich schwimme Richtung Horizont aber finden tu' ich nichts
И я плыву к горизонту, но ничего не нахожу.





Авторы: Michael Hood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.