На репите - Acoustic
On Repeat - Acoustic
Младенцем
я
пришёл
I
came
as
a
baby,
В
этот
яркий
и
шумный
мир
Into
this
bright
and
noisy
world.
Глаза
широко
раскрыты
—
Eyes
wide
open—
Залитый
солнцем
дом
A
sun-drenched
house,
Мамин
запах
такой
родной
My
mother's
scent
so
familiar.
И
день
радостью
пропитан
—
And
the
day
saturated
with
joy—
Без
черновиков
Without
drafts,
Без
репетиций...
Without
rehearsals...
Всё
повторится
вновь
Everything
will
happen
again,
Жизнь
на
репи
Life
on
repeat,
Жизнь
на
репите
Life
on
repeat.
Без
черновиков
Without
drafts,
Без
репетиций...
Without
rehearsals...
Всё
повторится
вновь
Everything
will
happen
again,
Жизнь
на
репите
Life
on
repeat.
Я
рос
и
не
мог
понять
I
grew
up
and
couldn't
understand
Жестокость
и
ложь
людей
The
cruelty
and
lies
of
people,
И
приторность
выгодной
правды
—
And
the
saccharine
sweetness
of
convenient
truth—
И,
если
земля
наш
дом
And
if
the
Earth
is
our
home,
Зачем
здесь
так
много
зла
Why
is
there
so
much
evil
here?
Ведь
дóма
не
убивают
—
We
don't
kill
at
home—
Вновь
осень
в
моих
глазах
Autumn
is
in
my
eyes
again,
Пожухлые
листья
лет
Withered
leaves
of
summers
Лежат
на
земле
без
пользы
—
Lie
on
the
ground
uselessly—
Бессмысленны
все
дела
All
deeds
are
meaningless,
Заслуги,
подвиги,
власть
Merits,
feats,
power,
Если
остыло
сердце
—
If
the
heart
has
grown
cold—
Без
черновиков
Without
drafts,
Без
репетиций...
Without
rehearsals...
Всё
повторится
вновь
Everything
will
happen
again,
Жизнь
на
репи
Life
on
repeat,
Жизнь
на
репите
Life
on
repeat.
Без
черновиков
Without
drafts,
Без
репетиций...
Without
rehearsals...
Всё
повторится
Вновь
Everything
will
happen
again,
Жизнь
на
репите
Life
on
repeat.
И
это
снилось
мне,
и
это
снится
мне
And
I
dreamt
this,
and
I
dream
this,
И
это
мне
еще
когда-нибудь
приснится
And
I
will
dream
this
again
someday.
И
повторится
все,
и
все
довоплотится
And
everything
will
repeat,
and
everything
will
be
reincarnated,
И
вам
приснится
всё,
что
видел
я
во
сне
And
you
will
dream
everything
that
I
saw
in
my
dream.
Там,
в
стороне
от
нас,
от
мира
в
стороне
There,
away
from
us,
away
from
the
world,
Волна
идет
вослед
волне
о
берег
биться
A
wave
follows
a
wave,
crashing
against
the
shore.
А
на
волне
звезда,
и
человек,
и
птица
And
on
the
wave,
a
star,
and
a
man,
and
a
bird,
И
явь,
и
сны,
и
смерть
– волна
вослед
волне
And
reality,
and
dreams,
and
death
– wave
after
wave.
Не
надо
мне
числа:
я
был,
и
есмь,
и
буду
I
don't
need
numbers:
I
was,
and
I
am,
and
I
will
be.
Жизнь
– чудо
из
чудес,
и
на
колени
чуду
Life
is
a
miracle
of
miracles,
and
I
kneel
to
the
miracle.
Один,
как
сирота,
я
сам
себя
кладу
Alone,
like
an
orphan,
I
lay
myself
down,
Один,
среди
зеркал
– в
ограде
отражений
Alone,
among
mirrors
– in
a
fence
of
reflections
Морей
и
городов,
лучащихся
в
чаду
Of
seas
and
cities,
shimmering
in
the
haze,
И
мать
в
слезах
берет
ребёнка
на
колени
And
a
mother
in
tears
takes
her
child
on
her
knees.
Без
черновиков
Without
drafts,
Без
репетиций...
Without
rehearsals...
Всё
повторится
вновь
Everything
will
happen
again,
Жизнь
на
репи
Life
on
repeat,
Жизнь
на
репите
Life
on
repeat.
Без
черновиков
Without
drafts,
Без
репетиций...
Without
rehearsals...
Всё
повторится
вновь
Everything
will
happen
again,
Жизнь
на
репите
Life
on
repeat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей мышкин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.