Odola Portu - Ha vuelto a llover - перевод текста песни на немецкий

Ha vuelto a llover - Odola Portuперевод на немецкий




Ha vuelto a llover
Es hat wieder angefangen zu regnen
Ha vuelto a llover
Es hat wieder angefangen zu regnen
Justo cuando he llegado ala ciudad
Gerade als ich in der Stadt ankam
Justo cuando he dejado de pensar
Gerade als ich aufgehört habe, daran zu denken
En k te vas, entiéndeme
Dass du gehst, versteh mich
Yo regresé tu también volverás
Ich bin zurückgekehrt, du wirst auch zurückkehren
Me lejos de todo y me fui
Ich sah mich weit weg von allem und ging
Pensé en algo k de verdad me creí
Ich dachte an etwas, das ich wirklich glaubte
Te miré a ti se fue el color gris
Ich sah dich an, die graue Farbe verschwand
Porke coño he estado tanto tiempo así
Warum zum Teufel war ich so lange so
Ah, y hoy es otro día que pienso
Ah, und heute ist wieder so ein Tag, an dem ich denke
Si es poco o si es mucho lo que hecho
Ob es wenig oder viel ist, was ich getan habe
Si tengo lo que me merezco
Ob ich habe, was ich verdiene
Otra noche comiendo techo
Eine weitere Nacht, in der ich an die Decke starre
Pensando en el paso del tiempo
Nachdenkend über den Lauf der Zeit
Pensando en que paso del resto
Nachdenkend darüber, dass mir der Rest egal ist
Peleandome con el silencio
Mich mit der Stille streitend
Ah, ye, como que no tengo salida
Ah, ye, als ob ich keinen Ausweg hätte
Tal vez porque todo es mentira
Vielleicht, weil alles eine Lüge ist
Aunque sepa bien que no todo es mentira
Obwohl ich genau weiß, dass nicht alles eine Lüge ist
Ah, ye, pero ese es el paso e la vida
Ah, ye, aber das ist der Lauf des Lebens
Mentes cerradas están malheridas
Verschlossene Geister sind schwer verletzt
Anestesiados se pasan los días
Betäubt verbringen sie die Tage
Y ahora siento, como que me pierdo por dentro
Und jetzt fühle ich, wie ich mich innerlich verliere
Y ahora creo, que to lo que tengo lo pierdo
Und jetzt glaube ich, dass ich alles verliere, was ich habe
Que to lo que guardo por dentro
Dass alles, was ich in mir bewahre
Hasta el momento en que estoy sin aliento
Bis zu dem Moment, in dem ich atemlos bin
Es preso de to lo que digo
Ein Gefangener all dessen ist, was ich sage
Siento sus latidos conmigo corriendo
Ich spüre ihre Herzschläge mit mir rennen
Itxura mantendu, burua babestu
Das Aussehen bewahren, den Kopf schützen
Pero eso pa que ya lo vés tu
Aber wozu, das siehst du ja
Si el mundo son poses forzadas
Wenn die Welt aus erzwungenen Posen besteht
Ya casi se paga hasta el hecho de ser
Man bezahlt ja schon fast dafür, man selbst zu sein
Hmmm hmmm, aah aah
Hmmm hmmm, aah aah
Y yo ahora para que quiero ser yo
Und ich, wozu will ich jetzt ich sein
Si no se ni porque que me pierdo
Wenn ich nicht einmal weiß, warum ich mich verliere
Entre gritos, latidos y miedos
Zwischen Schreien, Herzschlägen und Ängsten
Ha vuelto a llover
Es hat wieder angefangen zu regnen
Justo cuando he llegado ala ciudad
Gerade als ich in der Stadt ankam
Justo cuando he dejado de pensar
Gerade als ich aufgehört habe, daran zu denken
En k te vas, entiéndeme
Dass du gehst, versteh mich
Yo regresé tu también volverás
Ich bin zurückgekehrt, du wirst auch zurückkehren
Me lejos de todo y me fui
Ich sah mich weit weg von allem und ging
Pensé en algo k de verdad me creí
Ich dachte an etwas, das ich wirklich glaubte
Te miré a ti se fue el color gris
Ich sah dich an, die graue Farbe verschwand
Porke coño he estado tanto tiempo así
Warum zum Teufel war ich so lange so
Ahora k porfin estoy fuera del plano
Jetzt, wo ich endlich außerhalb des Bildes bin
Más cerca de ti k del otro barrio
Dir näher als dem anderen Viertel
Apuntame k no te tiemblen las manos
Ziele auf mich, lass deine Hände nicht zittern
Dispara si lo sientes necesario
Schieß, wenn du es für nötig hältst
Pointing at the mirror, Robert de Niro
Auf den Spiegel zeigend, Robert de Niro
Hice lo k y me perdí en el camino
Ich tat, was du tatest, und verirrte mich auf dem Weg
Me fijo en sus pasos para dar los míos
Ich achte auf ihre Schritte, um meine zu machen
Como niños txikos
Wie kleine Kinder
Aaah aah courps rise
Aaah aah Körper erheben sich
To the sky, God was right
Zum Himmel, Gott hatte Recht
No es casualidad, todo cambia
Es ist kein Zufall, alles ändert sich
Luces azules nos siguen detrás
Blaue Lichter folgen uns
Lost in shade, inside the mirror
Verloren im Schatten, im Spiegel
On the good side, beside the river
Auf der guten Seite, neben dem Fluss
Personas cambian según las miro
Menschen ändern sich, je nachdem, wie ich sie ansehe
siempre estás cómo lluvia en Bilbo
Du bist immer wie Regen in Bilbao
siempre estás cómo lluvia en Bilbo
Du bist immer wie Regen in Bilbao
Y yo aún me sigo sin ordenar
Und ich bin immer noch ungeordnet
Cruzo la ría para estar contigo
Ich überquere die Flussmündung, um bei dir zu sein
Después de un día jodido de currar
Nach einem beschissenen Arbeitstag
Y pienso k más dará si te miento
Und ich denke, was macht es schon, wenn ich dich anlüge
K pasará si te cuento
Was wird passieren, wenn ich es dir erzähle
Kiza solo pase el tiempo
Vielleicht vergeht nur die Zeit
Kizas en mi último aliento
Vielleicht in meinem letzten Atemzug
Se k este sueño no es cierto
Ich weiß, dass dieser Traum nicht wahr ist
Mata x su gente tenlo presente
Er tötet für seine Leute, denk daran
Piensa siempre en lo siguiente
Denk immer an das Folgende
Va un paso x delante de su ambiente
Er ist seiner Umgebung einen Schritt voraus
Nunca dice lo k siente
Er sagt nie, was er fühlt
Se k es la diferente
Ich weiß, dass er anders ist
Xk todavía no se kien eres
Weil ich immer noch nicht weiß, wer du bist
Acelerado no se le kieres
Aufgeregt, ich weiß nicht, ob du ihn willst
Sigo sentado en el banco de siempre
Ich sitze immer noch auf der gleichen Bank wie immer
Aunk llueva y aunk nieve
Auch wenn es regnet und auch wenn es schneit
Ha vuelto a llover
Es hat wieder angefangen zu regnen
Justo cuando he llegado ala ciudad
Gerade als ich in der Stadt ankam
Justo cuando he dejado de pensar
Gerade als ich aufgehört habe, daran zu denken
En k te vas, entiéndeme
Dass du gehst, versteh mich
Yo regresé tu también volverás
Ich bin zurückgekehrt, du wirst auch zurückkehren
Me lejos de todo y me fui
Ich sah mich weit weg von allem und ging
Pensé en algo k de verdad me creí
Ich dachte an etwas, das ich wirklich glaubte
Te miré a ti se fue el color gris
Ich sah dich an, die graue Farbe verschwand
Porke coño he estado tanto tiempo así
Warum zum Teufel war ich so lange so





Авторы: Aimar Esteban, Jonan Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.