Odreii - Own Lane - перевод текста песни на немецкий

Own Lane - Odreiiперевод на немецкий




Own Lane
Meine eigene Spur
Always have something to say
Ich habe immer etwas zu sagen
To save me from a bad impression
Um mich vor einem schlechten Eindruck zu bewahren
Never intended to impress anyone, no
Ich hatte nie vor, jemanden zu beeindrucken, nein
And I won't apologize
Und ich werde mich nicht entschuldigen
For feelin' myself when I want
Dafür, dass ich mich selbst fühle, wenn ich will
Never intended to impress anyone, no no
Ich hatte nie vor, jemanden zu beeindrucken, nein nein
I know you think you have good intentions
Ich weiß, du denkst, du hast gute Absichten
That's why I'm patient with you being impatient
Deshalb bin ich geduldig mit deiner Ungeduld
With my risky habits and imperfect plans but
Mit meinen riskanten Gewohnheiten und unvollkommenen Plänen, aber
That's just the way I am
So bin ich nun mal
I might tumble and fall through the cracks
Ich könnte stolpern und durch die Ritzen fallen
Always landing on my feet though
Aber ich lande immer auf meinen Füßen
Landing on my feet
Lande auf meinen Füßen
When you're scared you push me in a box
Wenn du Angst hast, steckst du mich in eine Schublade
I don't fit in any mould though
Aber ich passe in keine Form
Catch me with a smile on my face
Erwisch mich mit einem Lächeln im Gesicht
Swimming against the tide, making my own waves
Ich schwimme gegen den Strom, mache meine eigenen Wellen
I'll fight it 'till I drink it on rocks
Ich werde kämpfen, bis ich es auf Eis trinke
Dividing the seas for miles, making on my own lane
Ich teile die Meere meilenweit, mache meine eigene Spur
I got my
Ich habe meine
Own lane yeah, own lane
Eigene Spur ja, eigene Spur
I got my
Ich habe meine
Own lane yeah, own lane
Eigene Spur ja, eigene Spur
I got my
Ich habe meine
Own lane yeah, own lane
Eigene Spur ja, eigene Spur
I got my
Ich habe meine
Own lane yeah
Eigene Spur ja
Big dream, big love to give, still gon judge me?
Großer Traum, viel Liebe zu geben, wirst du mich trotzdem verurteilen?
Why you wasting wifi hating on me
Warum verschwendest du WLAN, um mich zu hassen?
I'll still be collecting my fee
Ich werde trotzdem meine Gebühr kassieren
Conquering oceans of no's and
Ich erobere Ozeane von Neins und
Landmines of maybes
Landminen von Vielleicht
While paving my way
Während ich meinen Weg ebne
Forging my lane
Ich schmiede meine Spur
With the blood I donated
Mit dem Blut, das ich gespendet habe
I know you think you have all the answers
Ich weiß, du denkst, du hast alle Antworten
That's why I'm patient with you being impatient
Deshalb bin ich geduldig mit deiner Ungeduld
With my risky habits and me being' reckless but
Mit meinen riskanten Gewohnheiten und meiner Rücksichtslosigkeit, aber
That's just the way I am
So bin ich nun mal
I might tumble and fall through the cracks
Ich könnte stolpern und durch die Ritzen fallen
Always landing on my feet though
Aber ich lande immer auf meinen Füßen
Landing on my feet
Lande auf meinen Füßen
When you scared you push me in a box
Wenn du Angst hast, steckst du mich in eine Schublade
I don't fit in any mould though
Aber ich passe in keine Form
Catch me with a smile on my face
Erwisch mich mit einem Lächeln im Gesicht
Swimming against the tide, making my own waves
Ich schwimme gegen den Strom, mache meine eigenen Wellen
I'll fight it 'till I drink it on rocks
Ich werde kämpfen, bis ich es auf Eis trinke
Dividing the seas for miles, making on my own lane
Ich teile die Meere meilenweit, mache meine eigene Spur
I got my
Ich habe meine
Own lane yeah, own lane
Eigene Spur ja, eigene Spur
I got my
Ich habe meine
Own lane yeah, own lane
Eigene Spur ja, eigene Spur
I got my
Ich habe meine
Own lane yeah, own lane
Eigene Spur ja, eigene Spur
I got my
Ich habe meine
Own lane yeah
Eigene Spur ja
Own lane yeah, own lane
Eigene Spur ja, eigene Spur
I got my
Ich habe meine
Own lane yeah, own lane
Eigene Spur ja, eigene Spur
I got my
Ich habe meine
Own lane yeah, own lane
Eigene Spur ja, eigene Spur
I got my
Ich habe meine
Own lane yeah, own lane
Eigene Spur ja, eigene Spur
I got my
Ich habe meine





Авторы: Audrey Laurencelle, Fadi Tigmi, Gilian Cenac, Grégory Loval Rosa, Lionel Fabert, Youssef Mamouni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.