Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pass Me By (feat. Zach Zoya)
Geht an mir vorbei (feat. Zach Zoya)
Tried
a
few
things
Habe
einiges
versucht
Fell
a
few
times
on
my
face,
yeah
Bin
ein
paar
Mal
auf
die
Nase
gefallen,
ja
Good
thing
I
did
cause
I
Gut,
dass
ich
das
tat,
denn
ich
Only
learn
when
the
pain
hits
Lerne
nur,
wenn
der
Schmerz
trifft
Only
grow
when
I
fight
shit
Wachse
nur,
wenn
ich
kämpfe
I'm
tired,
but
I'm
loving
the
risk,
yeah
Ich
bin
müde,
aber
ich
liebe
das
Risiko,
ja
Won't
see
me
waiting
on
the
side
'cause
Du
wirst
mich
nicht
an
der
Seite
warten
sehen,
denn
You
get
where
you
want
when
you
ride
it
Du
kommst
dahin,
wo
du
willst,
wenn
du
es
reitest
So
I
keep
rolling
the
dice
Also
würfle
ich
weiter
Living
my
life,
do
what
I
like
Lebe
mein
Leben,
tue,
was
ich
mag
I
love,
I
love
what
I
do,
Ich
liebe,
ich
liebe,
was
ich
tue,
'Cause
that's
what
I
chose
to
do,
yeah
Weil
ich
mich
dafür
entschieden
habe,
ja
Rolling
the
dice,
Würfle
weiter,
Living
my
life,
do
what
I
like
Lebe
mein
Leben,
tue,
was
ich
mag
I
love,
yeah
love
what
I
do,
I
love
what
i
do
Ich
liebe,
ja,
liebe,
was
ich
tue,
ich
liebe,
was
ich
tue
It
should
be
me
myself
and
I
lately
Es
sollte
in
letzter
Zeit
nur
um
mich,
mich
selbst
und
ich
gehen
Ain't
nobody
else
within
my
reality
Niemand
sonst
ist
in
meiner
Realität
Tryna
fight
fire
with
fire
I'm
crazy
Versuche,
Feuer
mit
Feuer
zu
bekämpfen,
ich
bin
verrückt
I
can't
let
it
pass
me
by
I'm
ready
Ich
kann
es
nicht
an
mir
vorbeiziehen
lassen,
ich
bin
bereit
It
should
be
me
myself
and
I
lately
Es
sollte
in
letzter
Zeit
nur
um
mich,
mich
selbst
und
ich
gehen
Ain't
nobody
else
within
my
reality
Niemand
sonst
ist
in
meiner
Realität
Tryna
fight
fire
with
fire
I'm
crazy
Versuche,
Feuer
mit
Feuer
zu
bekämpfen,
ich
bin
verrückt
I
can't
let
it
pass
me
by
Ich
kann
es
nicht
an
mir
vorbeiziehen
lassen
We
ain't
had
none
of
this
last
year
Wir
hatten
letztes
Jahr
nichts
davon
Went
by
fast,
this
past
year
Ging
schnell
vorbei,
dieses
letzte
Jahr
We
don't
stop
though
Aber
wir
hören
nicht
auf
Cut
a
lot
friends
out
Habe
viele
Freunde
aussortiert
I
made
enemies
in
the
passed
year
Ich
habe
mir
im
letzten
Jahr
Feinde
gemacht
They
was
tryna
fuck
with
my
aura
Sie
versuchten,
meine
Aura
zu
stören
They
was
tryna
make
me
quarrel
Sie
versuchten,
mich
zum
Streiten
zu
bringen
C'mon
show
me
what
u
got
in
store
Komm
schon,
zeig
mir,
was
du
auf
Lager
hast
No,
I
can't
let
a
damn
thing
hold
me
down
Nein,
ich
kann
nicht
zulassen,
dass
mich
irgendetwas
zurückhält
Tell
me
where
you
headed
Sag
mir,
wohin
du
gehst
Let
me
know
where
you
going
Lass
mich
wissen,
wo
du
hingehst
That
way
I
know
which
way
not
to
go
So
weiß
ich,
welchen
Weg
ich
nicht
gehen
soll
Don't
do
chit-chat
Ich
mache
kein
Blabla
Don't
do
no
talking
Ich
rede
nicht
I
make
it
easy
to
leave
me
alone
Ich
mache
es
einfach,
mich
in
Ruhe
zu
lassen
I
been
livin'
I
been
livin'
large
Ich
habe
gelebt,
ich
habe
groß
gelebt
Are
we
done
are
we
finish,
lord
Sind
wir
fertig,
sind
wir
am
Ende,
mein
Schatz
We
been
playing
by
the
book
since
beginning,
Wir
haben
uns
von
Anfang
an
ans
Buch
gehalten,
But
now
we
now
we
made
it
ours
Aber
jetzt
haben
wir
es
zu
unserem
gemacht
Now
made
it
ours
Haben
es
jetzt
zu
unserem
gemacht
Now
made
it
ours
Haben
es
jetzt
zu
unserem
gemacht
So
I
keep
rolling
the
dice
Also
würfle
ich
weiter
Living
my
life,
do
what
I
like
Lebe
mein
Leben,
tue,
was
ich
mag
I
love,
I
love
what
I
do,
Ich
liebe,
ich
liebe,
was
ich
tue,
Cause
that's
what
I
chose
to
do,
yeah
Weil
ich
mich
dafür
entschieden
habe,
ja
Rolling
the
dice,
Würfle
weiter,
Living
my
life,
do
what
I
like
Lebe
mein
Leben,
tue,
was
ich
mag
I
love,
yeah
Iove
what
I
do,
I
love
what
I
do
Ich
liebe,
ja,
ich
liebe,
was
ich
tue,
ich
liebe,
was
ich
tue
It
should
be
me
myself
and
I
lately
Es
sollte
in
letzter
Zeit
nur
um
mich,
mich
selbst
und
ich
gehen
Ain't
nobody
else
within
my
reality
Niemand
sonst
ist
in
meiner
Realität
Tryna
fight
fire
with
fire
I'm
crazy
Versuche,
Feuer
mit
Feuer
zu
bekämpfen,
ich
bin
verrückt
I
can't
let
it
pass
me
by
im
ready
Ich
kann
es
nicht
an
mir
vorbeiziehen
lassen,
ich
bin
bereit
It
should
be
me
myself
and
I
lately
Es
sollte
in
letzter
Zeit
nur
um
mich,
mich
selbst
und
ich
gehen
Ain't
nobody
else
within
my
reality
Niemand
sonst
ist
in
meiner
Realität
Tryna
fight
fire
with
fire
I'm
crazy
Versuche,
Feuer
mit
Feuer
zu
bekämpfen,
ich
bin
verrückt
I
can't
let
it
pass
me
by
Ich
kann
es
nicht
an
mir
vorbeiziehen
lassen
Pass
me
by
Geht
an
mir
vorbei
We
made
it
Wir
haben
es
geschafft
I
can't
let
it
Ich
kann
es
nicht
Pass
me
by
An
mir
vorbeiziehen
lassen
No
no
no
no
so
Nein,
nein,
nein,
nein,
also
Made
it
Haben
es
geschafft
I
can't
let
it
pass
me
by,
no
no
Ich
kann
es
nicht
an
mir
vorbeiziehen
lassen,
nein,
nein
I
can't
let
it
pass
me
by,
no
no
Ich
kann
es
nicht
an
mir
vorbeiziehen
lassen,
nein,
nein
I
can't
let
it
pass
me
by,
no
no
Ich
kann
es
nicht
an
mir
vorbeiziehen
lassen,
nein,
nein
I
can't
let
it
pass
me
by
no
no
Ich
kann
es
nicht
an
mir
vorbeiziehen
lassen,
nein,
nein
I
can't
let
it
pass
me
by,
yeah
Ich
kann
es
nicht
an
mir
vorbeiziehen
lassen,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Audrey Laurencelle, Fadi Tigmi, Gilian Cenac, Youssef Mamouni, Zacharie Morier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.