Текст и перевод песни Odry G - Tanrının Kırbacı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanrının Kırbacı
Божий бич
Hadi
kapa
çenemi
gel
homie
bunu
dene
bi
Ну-ка,
закрой
свой
рот,
приятель,
и
попробуй
это
Denedi
birileri
sonu
aynı
oldu
Kennedy
Кто-то
попробовал,
и
конец
был
тот
же,
что
и
у
Кеннеди
Bi
koyun
gibi
meledi
melodilerin
erotik
Как
овца,
блеял,
твои
мелодии
эротичны
Ama
bu
durum
negatif,
alayı
homo
mono
tip
Но
эта
ситуация
негативна,
все
вы
— однотипные
гомосексуалисты
Hiphop
olayın
amacı
dışına
taşar
ama
niye
ki
Хип-хоп
выходит
за
рамки
своего
предназначения,
но
почему?
Helali
bırakıp
kolaya
kaçıp
haramı
yer
Оставляя
дозволенное,
выбирает
легкий
путь
и
ест
запретное
İçi
dışı
kötü
satar
o
kıçını
para
diye
Внутри
и
снаружи
гнилой,
продает
свою
задницу
за
деньги
Kel
adama
bakın
laf
ediyo
lirikaliteye
Посмотрите
на
этого
лысого,
он
говорит
о
лирике
Düşer
bi
gün
dara
ve
tarafın
olur
araf
Однажды
попадешь
в
беду,
и
твоей
стороной
станет
чистилище
Biter
o
kasada
para,
deşilip
açılır
yara
Деньги
в
твоем
сейфе
закончатся,
рана
раскроется
и
загноится
Sizin
kafanızın
içi,
bizim
gözlerimiz
kara
В
вашей
голове
пусто,
а
наши
глаза
темны
Bugün
geliyorum
dersem
o
an
ambulansı
ara
Если
я
скажу,
что
иду
сегодня,
вызывай
скорую
Sana
flow
ile
gömerim
ve
bu
da
sana
koyar
Я
похороню
тебя
своим
флоу,
и
это
тебя
доконает
Gidin
selamımı
söyleyin
o
ölü
bad
boy'a
Передайте
привет
этому
мертвому
bad
boy
Rap'in
değişmiyor
yeri
gidin
bakın
gheddo'ya
Место
рэпа
не
меняется,
посмотрите
на
Gheddo
Bu
da
real
life,
kurtaramaz
seni
hesoyam
Это
реальная
жизнь,
тебя
не
спасет
твой
hesoyam
Prim
kolay
olan,
ama
dedin
"Olay
olay"
Хайп
— это
легко,
но
ты
сказал:
"Это
дело"
Okey
homie
çekiyosun
cigarayı
oluyosun
paket
Окей,
приятель,
куришь
сигарету,
становишься
пачкой
Seni
yakalıyo
polis
hemen
ağlıyosun
fuck
it
Тебя
ловит
полиция,
ты
сразу
плачешь:
"Черт!"
Senin
sorunun
karakter
o
da
olmuyo
ki
nakit
Твоя
проблема
— характер,
а
он
не
превращается
в
наличные
İşin
manipülasyon,
çekip
halisünasyon
görüp
Твоя
работа
— манипуляция,
ловишь
галлюцинации
Sayenizde
işte
yeni
jenerasyon
Благодаря
вам,
вот
новое
поколение
Aynı
ölü
gibi,
zombi
gibi
bir
amacı
yok
Как
мертвецы,
как
зомби,
без
цели
Seni
bulacaklar
homie
şimdi
nereye
kaçıyon?
Тебя
найдут,
приятель,
куда
ты
теперь
бежишь?
Bi
kere
demediniz
"İyi
ki
de
varsın
Eren!"
Ни
разу
не
сказали:
"Хорошо,
что
ты
есть,
Эрен!"
Size
nefretim
inan
ki
Mars'ı
deler
Моя
ненависть
к
вам,
поверьте,
пробьет
Марс
Şehit
haberine
tepkisiz
oldu
neden?
Почему
не
отреагировали
на
известие
о
мученике?
Terörü
vurduğunda
askerim,
ağlar
hemen
Когда
мой
солдат
поражает
террористов,
сразу
плачут
Seninkisi
de
bi
kulak,
bi
sağıra
bedel
Твое
ухо
— как
у
глухого
Yarı
doktorsun
ama
bu
da
candan
eder
Ты
наполовину
врач,
но
это
лишает
жизни
Beni
bilen
bilir
Odry
ve
Rap
bi
beden
Кто
меня
знает,
тот
знает:
Odry
и
рэп
— одно
целое
Senin
gibilerini
burada
ters-düz
eden
Здесь
таких,
как
ты,
переворачиваю
вверх
дном
Kusura
bakma
bu
boktanın
altında
diss
Извини,
под
этим
дерьмом
дисс
Ama
koyduğum
noktanın
farkında
değilsin
Но
ты
не
осознаешь
важности
поставленной
мной
точки
Ameno,
karşında
jesus
Аминь,
перед
тобой
Иисус
Karakterin
her
şeyin
altında
bitches
Твой
характер
— все,
что
под
сучками
Mi-mi-mi
mikrofonda
mağdur
Ми-ми-ми,
жертва
у
микрофона
Benim
ile
battle
ölümün
olacak
daha
dur
Баттл
со
мной
станет
твоей
смертью,
погоди
Atarım
o
kayyumu
flow'una
falan
homie
Наложу
секвестр
на
твой
флоу,
приятель
Kurtaramaz
o
götünü
sigorta,
Bağ-Kur
Тебя
не
спасет
ни
страховка,
ни
пенсионный
фонд
Megolamanın
egosu
defolu,
eforu
boşa
Эго
мегаломана
с
дефектом,
усилия
напрасны
Defolun
etobur
o
bi
keko
mu
net
olun
Убирайтесь,
хищник,
он
что,
лох?
Будьте
точны
Bu
bi
veto
mu
veto,
bozarım
metaforunu
Это
вето?
Вето!
Испорчу
твою
метафору
Popona
güven
ama
konuşmamız
bile
Rap
olur
Положись
на
свою
задницу,
но
даже
наш
разговор
станет
рэпом
Bizim
yaramız
yok
ama
derin
yara
açıyoruz
У
нас
нет
ран,
но
мы
наносим
глубокие
раны
Sana
soralım
acaba
hacı
nereye
kaçıyoruz?
Спросим
тебя,
куда
мы
бежим,
хаджи?
Ama
kafalı
kapanı
koru
kafa
açıyorum
Но
защити
свою
башку,
я
открываю
головы
Burası
10.
Köy
nigga
canın
acıyo
mu?
Это
10-я
деревня,
ниггер,
тебе
больно?
Sen
bi
rapçi
değilsin,
sen
bi
YouTuber'sın
olum
Ты
не
рэпер,
ты
ютубер,
чувак
Beni
kötülerken
o
kitleye
ben
yeniden
doğdum
Пока
ты
меня
оскорблял,
я
переродился
для
этой
аудитории
Hiçkimse
seni
takmadı
ve
Rap
müzikten
Soğudun
Тебя
никто
не
замечал,
и
ты
охладел
к
рэп-музыке
Odry
iyi
bi
insan,
kötü
bi
rapçi
dedin
ama
Noldu?
Ты
сказал,
что
Odry
хороший
человек,
но
плохой
рэпер,
и
что
случилось?
Hiç!
Yani
aynı
sen
gibi
Ничего!
То
есть,
как
и
ты
Def
röportajda
adımı
verdi
hemen
kaydı
tipin
Def
в
интервью
назвал
мое
имя,
сразу
изменился
в
лице
Çünkü
iyi
bi
rapçiyim
bunu
da
kabul
etmelisin
Потому
что
я
хороший
рэпер,
и
ты
должен
это
признать
Yoksa
aduket
yemişten
öteye
gitmez
hayli
işin
Zor
Иначе
твое
дело
не
продвинется
дальше,
чем
съеденный
адукет,
будет
очень
трудно
Kumpas
kurup
adımı
karala
Строй
козни,
очерняй
мое
имя
Geri
kalamam
ama
seni
bu
acı
da
yaralar
Не
могу
отстать,
но
эта
боль
тебя
тоже
ранит
Vov,
iyi
ne
güzel
ama
Вау,
как
хорошо,
но
Bana
kötü
diyoken
senin
işin
Şehinşah'ı
Yalamak
Пока
ты
называешь
меня
плохим,
твоя
работа
— лизать
задницу
Şehinşah
Twitter'dan
salla,
gidip
Twitch'lerde
ağla
Тявкай
в
Твиттере,
иди
и
плачь
на
Твиче
Ya
da
çektiğin
o
videolarda
Odry
G'yi
banla
Или
забань
Odry
G
в
своих
видео
Önce
flow
yap
da
gel,
Odry
senden
daha
Sağlam
Сначала
научись
флоу,
а
потом
приходи,
Odry
крепче
тебя
Ama
kar
altında
kalır
bi
gün
güvendiğin
dağlar
Но
однажды
горы,
на
которые
ты
полагаешься,
окажутся
под
снегом
Sana
bakıyorum
dayı
dayı
Смотрю
на
тебя,
дядя,
дядя
Üzerine
sürerim
o
beğendiğin
arabayı
(hıh)
Натру
на
тебя
ту
машину,
которая
тебе
нравится
(хи-хи)
Alayı
da
kapitalist
oğlan
Все
вы
— капиталистические
мальчики
Yeteneğin
ezilir
ise
bir
sürü
para
bahis
Если
твой
талант
раздавлен,
ставь
много
денег
(Skrt,
skrt,
skrt)
Boşuna
laf
et
(Скр-скр-скр)
Зря
болтаешь
Bakıyorum
o
tipine
sanki
bi
balet
Смотрю
на
твою
рожу,
будто
ты
балерина
Kıçındaki
tayt
ile
öneriyo
babet
В
своих
лосинах
советуешь
балетки
Karı
gibi
saçını
başını
boyat
hadi
Покрась
свои
волосы,
как
баба,
давай
Rap'e
ne
katıyo
acaba
Keişan?
Что
Keişan
привносит
в
рэп?
Ben
de
samurayım
olacak
geyşam
Я
тоже
самурай,
стану
гейшей
Seni
pazarlarım
ona
buna
atarını
yerim
Я
продам
тебя
всем,
съем
твой
понт
Senin
sıfatına
bakıp
seni
gay
sandım
Глядя
на
твою
рожу,
я
подумал,
что
ты
гей
(Haha!)
Nigga
don't
stop!
(Ха-ха!)
Ниггер,
не
останавливайся!
Sen
iyi
bi
rapçi
değilsin
ki
sonuçta
Ты
не
хороший
рэпер,
в
конце
концов
Senin
işin
gücün
avel
avel
konuşmak
Твоя
работа
— тупо
болтать
Ama
ben
mic
başında
boss,
flow
monster!
Но
я
у
микрофона
босс,
монстр
флоу!
Söver
o
polisime
yenilikçi
piç
Этот
инновационный
ублюдок
ругает
моих
полицейских
Konuşunca
oluyorum
primci
niçin?
Почему,
когда
я
говорю,
я
становлюсь
хайпожором?
Beni
değil
homie
gidin
edin
onu
linç
Не
меня,
приятель,
идите
и
линчуйте
его
Gelenekçiyim
ve
de
faşist
bir
dinci!
Я
традиционалист
и
религиозный
фашист!
"Susamam!"
Diyosunuz
ama
bu
bi
teşko
bak
Вы
говорите:
"Не
могу
молчать!",
но
это
сложно,
смотри
Bi
şehit
olduğunda
niye
ses
yok
lan?
Почему,
когда
погибает
мученик,
нет
звука?
Askerim
sınır
ötesinde
leş
toplar
Мой
солдат
собирает
трупы
за
границей
O
zaman
savaşa
hayır
diyo
bu
toplar!
Тогда
эти
яйца
говорят
"нет"
войне!
Başı
kapalı
olana
dedi
"Yobaz"
Женщину
с
покрытой
головой
назвал
"ханжой"
Milliyetçi
olana
da
dediler
ki
"Çomar"
Националиста
назвали
"быдлом"
Ama
onun
görüşüne
kimse
konuşamaz
Но
никто
не
может
говорить
против
его
мнения
Konuşurum
bal
gibi
bana
karışamaz!
Я
буду
говорить,
как
миленький,
никто
не
может
мне
мешать!
Şimdi
susun!
А
теперь
молчите!
Ömer
Halis
demir
şehit
oldu
hadi
susun!
Омер
Халис
Демир
стал
мучеником,
молчите!
Fethi
Sekin
İzmir'de
şehit
oldu
susun!
Фетхи
Секин
стал
мучеником
в
Измире,
молчите!
Eren
Bülbül
Trabzon'da
şehit
oldu
susun!
Эрен
Бюльбюль
стал
мучеником
в
Трабзоне,
молчите!
Aybüke
hoca
şehit
oldu
şimdi
susun!
Учительница
Айбюке
стала
мученицей,
теперь
молчите!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.