Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speeding (feat. ADT)
Rasen (feat. ADT)
Tell
me
where
you
running
now
Sag
mir,
wohin
rennst
du
jetzt?
You
flew
close
to
the
sun
Du
bist
zu
nah
an
die
Sonne
geflogen.
Heard
my
heartbeat,
fell
in
love
with
the
sound
Hast
meinen
Herzschlag
gehört,
dich
in
den
Klang
verliebt.
Tell
me
why
you
fronting
now,
Sag
mir,
warum
täuschst
du
jetzt
etwas
vor?
I
did
things
like
you
wanted,
Ich
tat
Dinge,
wie
du
sie
wolltest.
GTA
6 stars,
like
I'm
most
wanted,
GTA
6 Sterne,
als
wäre
ich
meistgesucht.
Running
from
the
cops,
now
I
got
your
heart
pumping,
Renne
vor
den
Cops
weg,
jetzt
bringe
ich
dein
Herz
zum
Pumpen.
Now
we
in
the
car,
that
shit
foreign,
Jetzt
sind
wir
im
Auto,
das
Ding
ist
ausländisch.
Boy
from
gidi
so
I
got
the
city
jumping,
Junge
aus
Gidi,
also
bringe
ich
die
Stadt
zum
Beben.
Gang
on
me,
if
there's
a
party,
then
we
balling,
Gang
bei
mir,
wenn
es
eine
Party
gibt,
dann
feiern
wir.
Gone
for
a
week,
no
text,
no
calling
Eine
Woche
weg,
keine
SMS,
kein
Anruf.
And
if
I
see
the
opps,
gotta
jet,
Und
wenn
ich
die
Gegner
sehe,
muss
ich
abhauen.
Speeding
through
the
night,
Rase
durch
die
Nacht.
Came
back
in
the
morning,
Kam
am
Morgen
zurück.
Even
though
I
love
you,
Obwohl
ich
dich
liebe,
Can't
stay
for
a
long
ting,
kann
ich
nicht
lange
bleiben.
You
cried
to
me,
you're
better
now,
Du
hast
mir
geweint,
dir
geht
es
jetzt
besser.
I
held
your
tears,
I
nearly
drowned,
Ich
hielt
deine
Tränen,
ich
wäre
fast
ertrunken.
Don't
make
a
noise,
don't
make
a
sound,
Mach
keinen
Lärm,
mach
keinen
Laut.
All
of
my
demons
I
had
are
showing
now,
All
meine
Dämonen,
die
ich
hatte,
zeigen
sich
jetzt.
I
couldn't
hide,
you
found
me
out
Ich
konnte
mich
nicht
verstecken,
du
hast
mich
entlarvt.
You
got
some
cash,
let's
leave
the
town,
Du
hast
etwas
Geld,
lass
uns
die
Stadt
verlassen.
She
probably
know
her
way
around,
Sie
kennt
sich
wahrscheinlich
aus.
But
I
ain't
wanna
figure
out
Aber
ich
wollte
es
nicht
herausfinden.
Tell
me
where
you
running
now,
Sag
mir,
wohin
rennst
du
jetzt?
You
flew
close
to
the
sun,
Du
bist
zu
nah
an
die
Sonne
geflogen.
Then
heard
my
heartbeat,
Hast
dann
meinen
Herzschlag
gehört,
Fell
in
love
with
the
sound,
dich
in
den
Klang
verliebt.
Tell
me
why
you
fronting
now,
Sag
mir,
warum
täuschst
du
jetzt
etwas
vor?
I
did
things
like
you
wanted,
Ich
tat
Dinge,
wie
du
sie
wolltest.
GTA
6 stars,
like
I'm
most
wanted,
GTA
6 Sterne,
als
wäre
ich
meistgesucht.
Running
from
the
cops,
now
I
got
your
heart
pumping,
Renne
vor
den
Cops
weg,
jetzt
bringe
ich
dein
Herz
zum
Pumpen.
I
showed
you
to
the
lifestyle,
Ich
habe
dich
in
den
Lebensstil
eingeführt.
Showed
you
new
worlds
got
you
high
as
a
kite
now
Habe
dir
neue
Welten
gezeigt,
jetzt
bist
du
high
wie
ein
Drachen.
Niggas
wanna
fight
now,
Typen
wollen
jetzt
kämpfen.
You
my
ride
or
die,
Du
bist
meine
Komplizin,
Is
we
for
life,
or
for
right
now,
sind
wir
für
immer,
oder
für
jetzt?
I
don't
know
bout
right
now,
hey
Ich
weiß
nicht,
ob
für
jetzt,
hey.
You
know
I'm
loyal
to
the
lifestyle,
Du
weißt,
ich
bin
dem
Lebensstil
treu.
If
you
wanna
leave,
Wenn
du
gehen
willst,
Then
you
gotta
catch
a
flight
now,
dann
musst
du
jetzt
einen
Flug
erwischen.
Shorty
wanna
fight
now,
Kleine
will
jetzt
kämpfen.
You
my
ride
or
die,
Du
bist
meine
Komplizin,
Is
we
for
life,
or
for
right
now,
sind
wir
für
immer,
oder
für
jetzt?
I
don't
know
bout
right
now,
hey
Ich
weiß
nicht,
ob
für
jetzt,
hey.
You
cried
to
me,
you're
better
now,
Du
hast
mir
geweint,
dir
geht
es
jetzt
besser.
I
held
your
tears,
I
nearly
drowned,
Ich
hielt
deine
Tränen,
ich
wäre
fast
ertrunken.
Don't
make
a
noise,
don't
make
a
sound,
Mach
keinen
Lärm,
mach
keinen
Laut.
All
of
my
demons
I
had
are
showing
now,
All
meine
Dämonen,
die
ich
hatte,
zeigen
sich
jetzt.
I
couldn't
hide,
you
found
me
out
Ich
konnte
mich
nicht
verstecken,
du
hast
mich
entlarvt.
You
got
some
cash,
let's
leave
the
town,
Du
hast
etwas
Geld,
lass
uns
die
Stadt
verlassen.
She
probably
know
her
way
around,
Sie
kennt
sich
wahrscheinlich
aus.
But
I
ain't
wanna
figure
out
Aber
ich
wollte
es
nicht
herausfinden.
Shorty
wanna
know
what
I
do
when
I'm
gone
Die
Kleine
will
wissen,
was
ich
mache,
wenn
ich
weg
bin.
Shorty
wanna
know
if
I've
been
having
fun
Die
Kleine
will
wissen,
ob
ich
Spaß
hatte.
I
haven't
done
this
in
a
long
time
Ich
habe
das
lange
nicht
mehr
gemacht.
Can
you
just
give
me
some
time
Kannst
du
mir
einfach
etwas
Zeit
geben?
I've
been
waiting
for
your
love
Ich
habe
auf
deine
Liebe
gewartet.
And
I've
been
looking
at
you
Und
ich
habe
dich
angeschaut.
And
I
don't
know
what
to
do
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll.
You
know
I
ain't
tryna
screw
you
Du
weißt,
ich
will
dich
nicht
verarschen.
I
just
needed
some
clues,
with
you
Ich
brauchte
nur
ein
paar
Hinweise,
mit
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Agba, Udodinachukwu David Nwoke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.