Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dont't Tell Me, Tell Her
Sag es nicht mir, sag es ihr
Don't
tell
me,
tell
her
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr
It's
over,
it's
over
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
Don't
tell
me,
tell
her
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr
It's
over,
it's
over
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
We
never
said
this
love
was
forever
more
Wir
haben
nie
gesagt,
diese
Liebe
sei
für
immer
But
in
my
heart
you
came
ad
I
closed
the
door
Aber
in
mein
Herz
kamst
du,
und
ich
schloss
die
Tür
And
now
I
see
that
"Sorry
girl"
look,
look
in
your
eyes
Und
jetzt
sehe
ich
diesen
"Tut
mir
leid,
Mädchen"-Blick,
Blick
in
deinen
Augen
I
know
she's
back
in
town
again
Ich
weiß,
sie
ist
wieder
in
der
Stadt
Don't
let
her
back
in
our
lives
Lass
sie
nicht
zurück
in
unser
Leben
Don't
tell
me,
tell
her
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr
It's
over,
it's
over
(It's
over)
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
(Es
ist
vorbei)
Don't
tell
me,
tell
her
(Better
tell
her,
baby)
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr
(Sag
es
ihr
besser,
Baby)
It's
over,
it's
over
(Better
tell
her
now)
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
(Sag
es
ihr
besser
jetzt)
Don't
tell
me,
tell
her
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr
It's
over,
ooh
Es
ist
vorbei,
ooh
Whenever
you
call,
ain't
I
the
one
Immer
wenn
du
anrufst,
bin
ich
nicht
diejenige
Who
always
takes
the
time
to
be
with
you,
be
with
you
Die
sich
immer
die
Zeit
nimmt,
bei
dir
zu
sein,
bei
dir
zu
sein
Whenever
you
fall
(Fall),
ain't
I
the
one
Immer
wenn
du
fällst
(Fällst),
bin
ich
nicht
diejenige
Who's
always
been
right
there
to
pick
you
up
Die
immer
da
war,
um
dich
aufzufangen
And
turn
your
gray
skies
blue
Und
deine
grauen
Himmel
aufzuhellen
Don't
let
go
(Don't
let
go
of
me,
baby)
Lass
nicht
los
(Lass
mich
nicht
los,
Baby)
Don't
you
know
(I'd
be
lost
without
you)
Weißt
du
nicht
(Ich
wäre
verloren
ohne
dich)
Turn
around
(Turn
around
and
come
back
here)
Dreh
dich
um
(Dreh
dich
um
und
komm
zurück
hierher)
Please
don't
say
we're
through
Bitte
sag
nicht,
dass
es
aus
ist
Don't
tell
me,
tell
her
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr
It's
over,
it's
over
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
Don't
tell
me,
tell
her
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr
It's
over,
it's
over
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
She
doesn't
really
care
if
you
live
or
die
(If
you
live
or
die)
Es
ist
ihr
egal,
ob
du
lebst
oder
stirbst
(Ob
du
lebst
oder
stirbst)
She
doesn't
really
care
if
you
say
goodbye
Es
ist
ihr
wirklich
egal,
ob
du
Lebewohl
sagst
(If
you
say
goodbye)
(Ob
du
Lebewohl
sagst)
There'll
never
be
another
like
you
and
me
Es
wird
nie
wieder
jemanden
wie
dich
und
mich
geben
Now
that
she's
finally
seen
us
Jetzt,
wo
sie
uns
endlich
gesehen
hat
(Don't
let
her
come
between
us)
(Lass
sie
nicht
zwischen
uns
kommen)
Don't
let
go
(Don't
let
go,
baby)
Lass
nicht
los
(Lass
nicht
los,
Baby)
Don't
you
know
(You
know,
baby)
Weißt
du
nicht
(Du
weißt,
Baby)
There's
no
reason
for
you
to
go
Es
gibt
keinen
Grund
für
dich
zu
gehen
Everything
you
need
is
here
Alles,
was
du
brauchst,
ist
hier
Don't
let
go
(Don't
let
go,
baby)
Lass
nicht
los
(Lass
nicht
los,
Baby)
Don't
you
know
(You
know,
baby)
Weißt
du
nicht
(Du
weißt,
Baby)
Turn
around
(Don't
let
go,
baby,
hey)
Dreh
dich
um
(Lass
nicht
los,
Baby,
hey)
(Turn
around,
baby)
(Dreh
dich
um,
Baby)
Don't
let
go
(Don't
let
go
of
me,
baby)
Lass
nicht
los
(Lass
mich
nicht
los,
Baby)
Don't
you
know
(I'd
be
lost
without
you)
Weißt
du
nicht
(Ich
wäre
verloren
ohne
dich)
Turn
around
(Turn
around
and
come
back
here)
Dreh
dich
um
(Dreh
dich
um
und
komm
zurück
hierher)
Please
don't
say
we're
through
(Ooh
I
need
you)
Bitte
sag
nicht,
dass
es
aus
ist
(Ooh
ich
brauche
dich)
Don't
tell
me,
tell
her
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr
It's
over,
it's
over
(Ooh
baby,
I
need
you)
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
(Ooh
Baby,
ich
brauche
dich)
Don't
tell
me,
tell
her
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr
It's
over,
it's
over
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
She
doesn't
really
care
if
you
live
or
die
Es
ist
ihr
egal,
ob
du
lebst
oder
stirbst
She
doesn't
really
care
if
you
say
goodbye,
say
goodbye
Es
ist
ihr
wirklich
egal,
ob
du
Lebewohl
sagst,
Lebewohl
sagst
There'll
never
be
another
like
you
and
me
Es
wird
nie
wieder
jemanden
wie
dich
und
mich
geben
Now
that
she's
finally
seen
us
Jetzt,
wo
sie
uns
endlich
gesehen
hat
Don't
let
go
Lass
nicht
los
Don't
you
know
Weißt
du
nicht
Turn
around,
turn
around,
turn
around
Dreh
dich
um,
dreh
dich
um,
dreh
dich
um
Don't
let
go
Lass
nicht
los
Don't
you
know
Weißt
du
nicht
Turn
around,
turn
around,
turn
around
Dreh
dich
um,
dreh
dich
um,
dreh
dich
um
Don't
let
go
Lass
nicht
los
Don't
you
know
Weißt
du
nicht
Turn
around,
turn
around,
turn
around
Dreh
dich
um,
dreh
dich
um,
dreh
dich
um
Don't
let
go
Lass
nicht
los
Don't
you
know
Weißt
du
nicht
Turn
around,
turn
around,
turn
around
Dreh
dich
um,
dreh
dich
um,
dreh
dich
um
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.