Odyssey - Native New Yorker (12" disco version) - перевод текста песни на немецкий

Native New Yorker (12" disco version) - Odysseyперевод на немецкий




Native New Yorker (12" disco version)
Native New Yorker (12" Disco-Version)
New York girl, ooh, ooh, ooh
New Yorker Mädchen, ooh, ooh, ooh
Runnin' pretty, New York City girl
Läufst hübsch herum, New York City Mädchen
25, 35, hello, baby
25, 35, hallo, Baby
New York City girl
New York City Mädchen
You grew up ridin' the subways, running with people
Du bist aufgewachsen, bist U-Bahn gefahren, warst mit Leuten unterwegs
Up in Harlem, down on Broadway
Oben in Harlem, unten am Broadway
You're no tramp, but you're no lady
Du bist keine Herumtreiberin, aber auch keine Dame
Talkin' that street talk
Sprichst diesen Straßenslang
You're the heart and soul of New York City
Du bist das Herz und die Seele von New York City
And love
Und Liebe
Love is just a passing word
Liebe ist nur ein flüchtiges Wort
It's the thought that you had
Es ist der Gedanke, den du hattest
In a taxicab that got left on the curb
In einem Taxi, der am Bordstein zurückblieb
When he dropped you off at East 83rd
Als er dich an der East 83rd absetzte
Oh, oh, oh (Oh, oh, oh)
Oh, oh, oh (Oh, oh, oh)
You're a native New Yorker
Du bist eine gebürtige New Yorkerin
You should know the score by now (You should know by now)
Du solltest inzwischen Bescheid wissen (Du solltest es inzwischen wissen)
You're a native New Yorker
Du bist eine gebürtige New Yorkerin
New York girl, ooh, ooh, ooh
New Yorker Mädchen, ooh, ooh, ooh
Music plays, everyone's dancin' closer and closer
Musik spielt, alle tanzen näher und näher
Makin' friends and findin' lovers
Schließen Freundschaften und finden Liebhaber
There you are, lost in the shadows
Da bist du, verloren im Schatten
Searchin' for someone (Searchin' for someone)
Suchst nach jemandem (Suchst nach jemandem)
To set you free from New York City
Der dich aus New York City befreit
And, whoa
Und, whoa
Where did all those yesterdays go?
Wo sind all die gestrigen Tage hin?
When you still believed
Als du noch geglaubt hast
Love could really be like a Broadway show
Liebe könnte wirklich wie eine Broadway-Show sein
You were the star, when did it close?
Du warst der Star, wann fiel der letzte Vorhang?
Oh, oh, oh (Oh, oh, oh)
Oh, oh, oh (Oh, oh, oh)
You're a native New Yorker
Du bist eine gebürtige New Yorkerin
No one opens the door
Niemand öffnet die Tür
For a native New Yorker
Für eine gebürtige New Yorkerin
(Runnin' pretty, New York City girl)
(Läufst hübsch herum, New York City Mädchen)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Native, native, native, ooh
Gebürtig, gebürtig, gebürtig, ooh
Where did all those yesterdays go?
Wo sind all die gestrigen Tage hin?
When you still believed
Als du noch geglaubt hast
Love could really be like a Broadway show
Liebe könnte wirklich wie eine Broadway-Show sein
You were the star
Du warst der Star
You're a native New Yorker
Du bist eine gebürtige New Yorkerin
You should know the score by now
Du solltest inzwischen Bescheid wissen
You're a native New Yorker
Du bist eine gebürtige New Yorkerin
You should know the score
Du solltest Bescheid wissen
You should know the score by now
Du solltest inzwischen Bescheid wissen
You're a native New Yorker
Du bist eine gebürtige New Yorkerin
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Native, native, native, native New Yorker)
(Gebürtige, gebürtige, gebürtige, gebürtige New Yorkerin)
You're a native New Yorker
Du bist eine gebürtige New Yorkerin
Whoa, oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh
You're a native New Yorker
Du bist eine gebürtige New Yorkerin
You should know the score
Du solltest Bescheid wissen
(Native, native, native, native New Yorker)
(Gebürtige, gebürtige, gebürtige, gebürtige New Yorkerin)
You're a native New Yorker
Du bist eine gebürtige New Yorkerin
What you waitin' for?
Worauf wartest du?
No one opens the door
Niemand öffnet die Tür
(You're a native New Yorker)
(Du bist eine gebürtige New Yorkerin)





Авторы: Denny Randell, Sandy Linzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.