Odyssey - Don't Tell Me, Tell Her - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Odyssey - Don't Tell Me, Tell Her




Don't Tell Me, Tell Her
Не говори мне, скажи ей
We never said this love was forever more
Мы никогда не говорили, что эта любовь вечна
But in my heart you came ad I closed the door
Но в моем сердце ты появился, и я закрыла для других дверь
And now I see that "Sorry girl" look, look in your eyes
И теперь я вижу этот взгляд "Прости, девочка" в твоих глазах
I know she's back in town again
Я знаю, она снова в городе
Don't let her back in our lives
Не впускай ее обратно в нашу жизнь
Don't tell me, tell her
Не говори мне, скажи ей
It's over, it's over (It's over)
Все кончено, все кончено (Все кончено)
Don't tell me, tell her (Better tell her, baby)
Не говори мне, скажи ей (Лучше скажи ей, милый)
It's over, it's over (Better tell her now)
Все кончено, все кончено (Лучше скажи ей сейчас)
Don't tell me, tell her
Не говори мне, скажи ей
It's over, ooh
Все кончено, ох
Whenever you call, ain't I the one
Всякий раз, когда ты звонишь, разве не я та,
Who always takes the time to be with you, be with you
Кто всегда находит время побыть с тобой, побыть с тобой
Whenever you fall {Fall}, ain't I the one
Всякий раз, когда ты падаешь {Падаешь}, разве не я та,
Who's always been right there to pick you up
Кто всегда был рядом, чтобы поднять тебя
And turn your gray skies blue
И превратить твое серое небо в голубое
Don't let go (Don't let go of me, baby)
Не отпускай (Не отпускай меня, милый)
Don't you know (I'd be lost without you)
Разве ты не знаешь буду потеряна без тебя)
Turn around (Turn around and come back here)
Оглянись (Оглянись и вернись сюда)
Please don't say we're through
Пожалуйста, не говори, что между нами все кончено
Don't tell me, tell her
Не говори мне, скажи ей
It's over, it's over
Все кончено, все кончено
Don't tell me, tell her
Не говори мне, скажи ей
It's over, it's over
Все кончено, все кончено
She doesn't really care if you live or die {If you live or die}
Ей все равно, жив ты или мертв {Жив ты или мертв}
She doesn't really care if you say goodbye {If you say goodbye}
Ей все равно, если ты скажешь "прощай" {Если ты скажешь "прощай"}
There'll never be another like you and me
Больше никогда не будет таких, как мы
Now that she's finally seen us {Don't let her come between us}
Теперь, когда она наконец увидела нас {Не позволяй ей встать между нами}
Don't let go {Don't let go, baby}
Не отпускай {Не отпускай, милый}
Don't you know {You know, baby}
Разве ты не знаешь {Ты знаешь, милый}
There's no reason for you to go
Нет причин для тебя уходить
Everything you need is here
Все, что тебе нужно, здесь
Don't let go {Don't let go, baby}
Не отпускай {Не отпускай, милый}
Don't you know {You know, baby}
Разве ты не знаешь {Ты знаешь, милый}
Turn around {Don't let go, baby, hey}
Оглянись {Не отпускай, милый, эй}
{Turn around, baby}
{Оглянись, милый}
Don't let go (Don't let go of me, baby)
Не отпускай (Не отпускай меня, милый)
Don't you know (I'd be lost without you)
Разве ты не знаешь буду потеряна без тебя)
Turn around (Turn around and come back here)
Оглянись (Оглянись и вернись сюда)
Please don't say we're through (Ooh... I need you)
Пожалуйста, не говори, что между нами все кончено (Ох... Ты мне нужен)
Don't tell me, tell her
Не говори мне, скажи ей
It's over, it's over (Ooh... baby, I need you)
Все кончено, все кончено (Ох... милый, ты мне нужен)
Don't tell me, tell her
Не говори мне, скажи ей
It's over, it's over
Все кончено, все кончено
She doesn't really care if you live or die
Ей все равно, жив ты или мертв
She doesn't really care if you say goodbye, say goodbye
Ей все равно, если ты скажешь "прощай", скажешь "прощай"
There'll never be another like you and me
Больше никогда не будет таких, как мы
Now that she's finally seen us
Теперь, когда она наконец увидела нас
Don't let go
Не отпускай
Don't you know
Разве ты не знаешь
Turn around
Оглянись
Turn around, turn around, turn around
Оглянись, оглянись, оглянись
Don't let go
Не отпускай
Don't you know
Разве ты не знаешь
Turn around
Оглянись
Turn around, turn around, turn around
Оглянись, оглянись, оглянись
Don't let go
Не отпускай
Don't you know
Разве ты не знаешь
Turn around
Оглянись
Turn around, turn around, turn around
Оглянись, оглянись, оглянись
Don't let go
Не отпускай
Don't you know
Разве ты не знаешь
Turn around
Оглянись
Turn around, turn around, turn around
Оглянись, оглянись, оглянись





Авторы: SANDY LINZER, DOUG JAMES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.