Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Name of Love
Im Namen der Liebe
If
I
told
you
this
was
only
gonna
hurt
Wenn
ich
dir
sagte,
dass
es
nur
wehtun
würde,
If
I
warned
you
that
the
fire's
gonna
burn
Wenn
ich
dich
warnte,
dass
das
Feuer
brennen
wird,
Would
you
walk
in?
Würdest
du
hineingehen?
Would
you
let
me
do
it
first?
Würdest
du
mich
es
zuerst
tun
lassen?
Do
it
all
in
the
name
of
love
Alles
im
Namen
der
Liebe
tun
Would
you
let
me
lead
you
even
when
you're
blind?
Würdest
du
dich
von
mir
führen
lassen,
auch
wenn
du
blind
bist?
In
the
darkness,
in
the
middle
of
the
night
In
der
Dunkelheit,
mitten
in
der
Nacht,
In
the
silence,
when
there's
no
one
by
your
side
In
der
Stille,
wenn
niemand
an
deiner
Seite
ist,
Would
you
call
in
the
name
of
love?
Würdest
du
im
Namen
der
Liebe
rufen?
In
the
name
of
love,
name
of
love
Im
Namen
der
Liebe,
Namen
der
Liebe
In
the
name
of
love,
name
of
love
Im
Namen
der
Liebe,
Namen
der
Liebe
If
I
told
you
this
was
only
gonna
hurt
Wenn
ich
dir
sagte,
dass
es
nur
wehtun
würde,
If
I
warned
you
that
the
fire's
gonna
burn
Wenn
ich
dich
warnte,
dass
das
Feuer
brennen
wird,
Would
you
walk
in?
Würdest
du
hineingehen?
Would
you
let
me
do
it
first?
Würdest
du
mich
es
zuerst
tun
lassen?
Do
it
all
in
the
name
of
love
Alles
im
Namen
der
Liebe
tun
Would
you
let
me
lead
you
even
when
you're
blind?
Würdest
du
dich
von
mir
führen
lassen,
auch
wenn
du
blind
bist?
In
the
darkness,
in
the
middle
of
the
night
In
der
Dunkelheit,
mitten
in
der
Nacht,
In
the
silence,
when
there's
no
one
by
your
side
In
der
Stille,
wenn
niemand
an
deiner
Seite
ist,
Would
you
call
in
the
name
of
love?
Würdest
du
im
Namen
der
Liebe
rufen?
In
the
name
of
love,
name
of
love
Im
Namen
der
Liebe,
Namen
der
Liebe
In
the
name
of
love,
name
of
love
Im
Namen
der
Liebe,
Namen
der
Liebe
(Odyssybeatz)
(Odyssybeatz)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.