Текст и перевод песни Oesch's die Dritten - Da da Muh!
Da
Da
Muh
Muh
Muh
Da
Da
Muh
Muh
Muh
Da
Da
Muh
Muh
Muh
Da
Da
Muh
Muh
Muh
FORS
vo
dr
LUEG!
FORS
from
the
LUEG!
FORS
vo
dr
LUEG!
FORS
from
the
LUEG!
FORS
vo
dr
LUEG!
FORS
from
the
LUEG!
Niene
geits
so
schön
u
lustig,
Nowhere
is
it
as
beautiful
and
fun,
Wie
bis
üs
im
Ämmitau,
As
it
is
with
us
in
the
Emmental,
Da
gits
allergattig
Ruschtig,
There
are
all
kinds
of
fun,
Schöni
Buebe
überau.
Handsome
boys
everywhere.
Niene
geits
so
schön
u
lustig,
Nowhere
is
it
as
beautiful
and
fun,
Wie
bi
üs
im
Ämmitau,
As
it
is
with
us
in
the
Emmental,
Eidgenössisch
wird′s
in
Burgdorf
It's
going
to
be
a
federal
holiday
in
Burgdorf
Bi
de
Schwinger
im
Sägemehl.
For
the
wrestlers
in
the
sawdust.
Da
Da
Muh
Muh
Muh
Da
Da
Muh
Muh
Muh
Da
Da
Muh
Muh
Muh
Da
Da
Muh
Muh
Muh
Zum
tria
tria
trullallalla,
Zum
tria
tria
trullallalla,
Dr
König
darf
de
z
Muneli
ha,
Dr
König
darf
de
z
Muneli
ha,
FORS
vo
dr
LUEG
so
heisst
das
Tier,
FORS
from
the
LUEG
is
the
name
of
the
animal,
Es
isch
mi
Seel
e
Pracht.
It
is
a
magnificent
beast.
Zum
tria
tria
trullallalla,
Zum
tria
tria
trullallalla,
Dr
König
darf
de
z
Muneli
ha,
Dr
König
darf
de
z
Muneli
ha,
FORS
vo
dr
LUEG
so
heisst
das
Tier,
FORS
from
the
LUEG
is
the
name
of
the
animal,
Er
isch
drum
o
vo
hie.
He
is
also
from
here.
Wenn
eine
tannegi
Hose
het
If
one
has
a
tan
pair
of
trousers
U
hagebuechig
Strümpf,
And
socks
made
of
beech
wood,
De
chaner
schwinge
wiener
wott,
Then
he
can
wrestle
as
he
pleases,
Es
git
ihm
keini
Rümpf
He
won't
get
any
wrinkles
Wenn
eine
tannegi
Hose
het
If
one
has
a
tan
pair
of
trousers
U
hagebuechig
Strümpf,
And
socks
made
of
beech
wood,
De
chaner
schwinge
wiener
wott,
Then
he
can
wrestle
as
he
pleases,
Es
git
ihm
keini
Rümpf
He
won't
get
any
wrinkles
FORS
vo
dr
LUEG
FORS
from
the
LUEG
FORS
vo
dr
LUEG
FORS
from
the
LUEG
Niene
geits
so
schön
u
lustig,
Nowhere
is
it
as
beautiful
and
fun,
Wie
bis
üs
im
Ämmitau,
As
it
is
with
us
in
the
Emmental,
Da
gits
allergattig
Ruschtig,
There
are
all
kinds
of
fun,
Schöni
Buebe
überau.
Handsome
boys
everywhere.
Niene
geits
so
schön
u
lustig,
Nowhere
is
it
as
beautiful
and
fun,
Wie
bi
üs
im
Ämmitau,
As
it
is
with
us
in
the
Emmental,
Churz
u
Lätz
wird
da
no
gschwunge,
Traditional
wrestling
is
still
practised
there,
Bis
dr
eint
am
Bode
isch.
Until
one
is
on
the
ground.
Da
Da
Muh
Muh
Muh
Da
Da
Muh
Muh
Muh
Da
Da
Muh
Muh
Muh
Da
Da
Muh
Muh
Muh
Zum
tria
tria
trullallalla,
Zum
tria
tria
trullallalla,
Dr
König
darf
de
z
Muneli
ha,
Dr
König
darf
de
z
Muneli
ha,
FORS
vo
dr
LUEG
so
heisst
das
Tier,
FORS
from
the
LUEG
is
the
name
of
the
animal,
Es
isch
mi
Seel
e
Pracht.
It
is
a
magnificent
beast.
Zum
tria
tria
trullallalla,
Zum
tria
tria
trullallalla,
Dr
König
darf
de
z
Muneli
ha,
Dr
König
darf
de
z
Muneli
ha,
FORS
vo
dr
LUEG
so
heisst
das
Tier,
FORS
from
the
LUEG
is
the
name
of
the
animal,
Er
isch
drum
o
vo
hie.
He
is
also
from
here.
Wenn
eine
tannegi
Hose
het
If
one
has
a
tan
pair
of
trousers
U
hagebuechig
Strümpf,
And
socks
made
of
beech
wood,
De
chaner
schwinge
wiener
wott,
Then
he
can
wrestle
as
he
pleases,
Es
git
ihm
keini
Rümpf
He
won't
get
any
wrinkles
Wenn
eine
tannegi
Hose
het
If
one
has
a
tan
pair
of
trousers
U
hagebuechig
Strümpf,
And
socks
made
of
beech
wood,
De
chaner
schwinge
wiener
wott,
Then
he
can
wrestle
as
he
pleases,
Es
git
ihm
keini
Rümpf
He
won't
get
any
wrinkles
Da
Da
Muh
Muh
Muh
Da
Da
Muh
Muh
Muh
Da
Da
Muh
Muh
Muh
Da
Da
Muh
Muh
Muh
Wenn
eine
tannegi
Hose
het
If
one
has
a
tan
pair
of
trousers
U
hagebuechig
Strümpf,
And
socks
made
of
beech
wood,
De
chaner
schwinge
wiener
wott,
Then
he
can
wrestle
as
he
pleases,
Es
git
ihm
keini
Rümpf
He
won't
get
any
wrinkles
! FORS
vo
dr
LUEG!
! FORS
from
the
LUEG!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.