Текст и перевод песни Oesch's die Dritten - I liebe d' Berge vo mir Heimat (Ich lieb' die Berge meiner Heimat)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I liebe d' Berge vo mir Heimat (Ich lieb' die Berge meiner Heimat)
I love the Mountains of My Home (I love the mountains of my homeland)
Ja
liebs
Publikum
Yes,
ladies
and
gentlemen
Das
isches
gsi
vo
Wäutebummler
— Heimat
im
Gepäck
That
was
wanderers
with
a
home
in
your
backpacks
Merci
viu
mau,
dass
dir
mit
üs
greist
sit
Thank
you
very
much
for
joining
us
U
sone
huufe
Momente
mit
üs
teilt
heit
And
for
sharing
so
many
moments
with
us
today
Itz
simer
wieder
da,
wo
die
Reis
ursprünglich
agfange
het
Now
we
are
back
where
the
trip
originally
began
A
üsem
Steg,
am
schöne
Thunersee
im
Berner
Oberland
At
our
jetty,
on
the
beautiful
Lake
Thun
in
the
Bernese
Oberland
— Da,
wo
üsi
Wurzle
si
u
da,
wo
üsi
Heimat
isch
— Where
our
roots
lie
and
where
our
home
is
I
liebe
d'Bärge
vo
mir
Heimat
I
love
the
mountains
of
my
homeland
Sie
lüchte
hell
im
Aberot
They
shine
brightly
in
the
evening
glow
U
guldig
schiine
Wald
u
d'Täler
And
the
forests
and
valleys
shine
golden
S'isch
wunderschön,
wett
nieme
furt
It's
so
beautiful,
I
don't
ever
want
to
leave
I
bruche
d'Mönsche,
wo
hie
läbe
I
need
the
people
who
live
here
De
gspüri
Glück,
s'isch
mis
Dahei
I
feel
happy,
it's
my
home
Ja
d'Natur,
sie
git
üs
Zeiche
Yes,
nature
gives
us
signs
Sie
seit
mir,
bisch
nie
allei
It
tells
me
that
I'm
never
alone
I
liebe
d'Bärge
vo
mir
Heimat
I
love
the
mountains
of
my
homeland
Sie
lüchte
hell
im
Aberot
They
shine
brightly
in
the
evening
glow
U
guldig
schiine
Wald
u
d'Täler
And
the
forests
and
valleys
shine
golden
S'isch
wunderschön,
wett
nieme
furt
It's
so
beautiful,
I
don't
ever
want
to
leave
I
bruche
d'Mönsche,
wo
hie
läbe
I
need
the
people
who
live
here
De
gspüri
Glück,
s'isch
mis
Dahei
I
feel
happy,
it's
my
home
Ja
d'Natur,
sie
git
üs
Zeiche
Yes,
nature
gives
us
signs
Sie
seit
mir,
bisch
nie
allei
It
tells
me
that
I'm
never
alone
Ja
d'Natur,
sie
git
üs
Zeiche
Yes,
nature
gives
us
signs
Sie
seit
mir,
bisch
hie
daheim
It
tells
me
that
I'm
at
home
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johann Mathis, Melanie Oesch, Peter Steinlechner, Walter Oberbrandacher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.