Of Methodist - Bayfront Stn - перевод текста песни на немецкий

Bayfront Stn - Of Methodistперевод на немецкий




Bayfront Stn
Bayfront Stn
Darling, tell me how you′re doing on this Christmas Eve
Liebling, sag mir, wie es dir an diesem Heiligabend geht
I've been missing colder winters close to household heat
Ich vermisse kältere Winter nah an der heimischen Wärme
Tell me, are you cold or not? I′d lend you warmth from me
Sag mir, ist dir kalt oder nicht? Ich würde dir Wärme von mir leihen
Are you in that sweater from our date, a late night tease
Trägst du den Pullover von unserem Date, eine späte nächtliche Versuchung
How do I let you go, let you go
Wie lasse ich dich gehen, lasse dich gehen
How do I let you go, let you go
Wie lasse ich dich gehen, lasse dich gehen
'Cause I miss all the kisses on the roof of MBS
Denn ich vermisse all die Küsse auf dem Dach des MBS
I miss all the lovin' though we didn′t understand
Ich vermisse all die Liebe, obwohl wir es nicht verstanden haben
(Let you go, let you go)
(Lass dich gehen, lass dich gehen)
(Let you go, let you go)
(Lass dich gehen, lass dich gehen)
Darling, tell me what you′re thinking, like am I missing you?
Liebling, sag mir, was du denkst, etwa ob ich dich vermisse?
I know you spent time assessing, but I wronged you too
Ich weiß, du hast Zeit mit Abwägen verbracht, aber ich habe dir auch Unrecht getan
Let me be your lover, show you we were made for two
Lass mich dein Liebhaber sein, dir zeigen, dass wir füreinander bestimmt waren
I could be your Christmas baby, if you want me to
Ich könnte dein Weihnachts-Baby sein, wenn du mich willst
How do I let you go, let you go
Wie lasse ich dich gehen, lasse dich gehen
How do I let you go, let you go
Wie lasse ich dich gehen, lasse dich gehen
'Cause I miss all the kisses on the roof of MBS
Denn ich vermisse all die Küsse auf dem Dach des MBS
I miss all the lovin′ though we didn't understand
Ich vermisse all die Liebe, obwohl wir es nicht verstanden haben
(Let you go, let you go)
(Lass dich gehen, lass dich gehen)
(Let you go, let you go)
(Lass dich gehen, lass dich gehen)
Miss all the kisses on the roof of MBS
Vermisse all die Küsse auf dem Dach des MBS
Miss all the lovin′ though we didn't understand
Vermisse all die Liebe, obwohl wir es nicht verstanden haben
(Let you go, let you go)
(Lass dich gehen, lass dich gehen)
(Let you go, let you go)
(Lass dich gehen, lass dich gehen)
Darling, tell me how, do I deal when you′re not around?
Liebling, sag mir, wie komme ich klar, wenn du nicht da bist?
A soldier without a rifle's a dead one
Ein Soldat ohne Gewehr ist ein toter Mann
Criticized for who, what I love, oh god it brings me down
Kritisiert dafür, wen, was ich liebe, oh Gott, das zieht mich runter
But how did I still let you go?
Aber wie konnte ich dich trotzdem gehen lassen?





Авторы: Cheok Chun Chong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.