Текст и перевод песни Of Mice & Men - Another You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Filled
with
nothing
but)
(Заполненные
лишь)
Nervous
paces
Нервными
шагами
(All
around
I
see)
(Вокруг
я
вижу)
Something's
off
Что-то
не
так
(Inside
of
myself)
(Внутри
меня)
I
see
it
in
their
faces
Я
вижу
это
в
их
лицах
Say
anything,
say
anything
Скажи
что-нибудь,
скажи
что-нибудь
Say
anything
that
could
make
this
all
okay
Скажи
что-нибудь,
что
могло
бы
всё
исправить
Take
it
away,
take
it
away
Забери
это,
забери
это
Take
away
all
of
this
emptiness
I
feel
Забери
всю
эту
пустоту,
что
я
чувствую
'Cause
I
will
never
find
another
you
Ведь
я
никогда
не
найду
другую
тебя
I
still
hear
you
in
this
house
Я
всё
ещё
слышу
тебя
в
этом
доме
I
still
feel
you
in
my
bones
Я
всё
ещё
чувствую
тебя
в
своих
костях
(In
these
veins)
(В
этих
венах)
And
like
the
portraits
in
the
halls
И
как
портреты
в
залах
(Can't
help
but
think)
(Не
могу
не
думать)
I
wish
you
were
staring
back
at
me
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
смотрела
на
меня
в
ответ
But
you're
gone
Но
тебя
нет
Say
anything,
say
anything
Скажи
что-нибудь,
скажи
что-нибудь
Say
anything
that
could
make
this
all
okay
Скажи
что-нибудь,
что
могло
бы
всё
исправить
Take
it
away,
take
it
away
Забери
это,
забери
это
Take
away
all
of
this
emptiness
I
feel
Забери
всю
эту
пустоту,
что
я
чувствую
'Cause
I
will
never
find
another
Ведь
я
никогда
не
найду
другую
(I
may
never
find
myself)
(Я,
возможно,
никогда
не
найду
себя)
I
will
never
find
another
you
Я
никогда
не
найду
другую
тебя
So
I'll
carry
you
with
me
Поэтому
я
буду
носить
тебя
с
собой
In
my
dreams,
my
memory
В
моих
снах,
в
моей
памяти
So
I'll
carry
you
with
me
Поэтому
я
буду
носить
тебя
с
собой
(You'll
always
be
with
me)
(Ты
всегда
будешь
со
мной)
In
my
dreams,
my
memory
В
моих
снах,
в
моей
памяти
So
I'll
carry
you
with
me
Поэтому
я
буду
носить
тебя
с
собой
You'll
always
be
my
memory
Ты
всегда
будешь
в
моей
памяти
Say
anything,
say
anything
Скажи
что-нибудь,
скажи
что-нибудь
Say
anything
that
could
make
this
all
okay
Скажи
что-нибудь,
что
могло
бы
всё
исправить
Take
it
away,
take
it
away
Забери
это,
забери
это
Take
away
all
of
this
emptiness
I
feel
Забери
всю
эту
пустоту,
что
я
чувствую
'Cause
I
will
never
find
another
Ведь
я
никогда
не
найду
другую
(I
may
never
find
myself)
(Я,
возможно,
никогда
не
найду
себя)
And
I
will
never
find
another
you
И
я
никогда
не
найду
другую
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARTEAGA DAVID VALENTINO, ASHBY ALAN, CARLILE AUSTIN ROBERT, MANANSALA PHIL, PAULEY AARON CHARLES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.