Of Mice & Men - Bloom - перевод текста песни на немецкий

Bloom - Of Mice & Menперевод на немецкий




Bloom
Blüte
We were born to bloom
Wir wurden geboren, um zu blühen
Destined to deteriorate
Dazu bestimmt, zu vergehen
No beauty in plastic flowers
Keine Schönheit in Plastikblumen
No honey made from fake bouquets
Kein Honig aus künstlichen Bouquets
We were born to bloom
Wir wurden geboren, um zu blühen
But we were never meant to stay
Aber wir waren nie dazu bestimmt, zu bleiben
No wine from fruit made out of wax
Kein Wein aus Früchten, die aus Wachs sind
No honey made from fake bouquets
Kein Honig aus künstlichen Bouquets
What do they say about apples and trees?
Was sagt man über Äpfel und Bäume?
How do you grow when you're severed from the roots underneath?
Wie wächst du, wenn du von den Wurzeln darunter getrennt bist?
And if the tether of love can never truly break
Und wenn das Band der Liebe niemals wirklich brechen kann
Did it slip from my hands the day you went away?
Ist es mir dann aus den Händen geglitten, als du fortgingst, mein Schatz?
Why do they speak about a love that never dies?
Warum sprechen sie über eine Liebe, die niemals stirbt?
And what the fuck do they know about the afterlife?
Und was zum Teufel wissen sie über das Jenseits?
Have they ever spent the night screaming at the sky
Haben sie jemals eine Nacht damit verbracht, zum Himmel zu schreien
asking why?
und zu fragen, warum?
We were born to bloom
Wir wurden geboren, um zu blühen
Destined to deteriorate
Dazu bestimmt, zu vergehen
No beauty in plastic flowers
Keine Schönheit in Plastikblumen
No honey made from fake bouquets
Kein Honig aus künstlichen Bouquets
We were born to bloom
Wir wurden geboren, um zu blühen
But we were never meant to stay
Aber wir waren nie dazu bestimmt, zu bleiben
No wine from fruit made out of wax
Kein Wein aus Früchten, die aus Wachs sind
No honey made from fake bouquets
Kein Honig aus künstlichen Bouquets
What do they say about the heart and it's strength?
Was sagt man über das Herz und seine Stärke?
What do you do when your love rots to into rage?
Was tust du, wenn deine Liebe zu Wut verkommt?
How do you water the garden that famine takes?
Wie bewässerst du den Garten, den die Hungersnot heimsucht?
How do you feed your soul with dust and clay?
Wie nährst du deine Seele mit Staub und Lehm?
We blossom then wither like the rose
Wir blühen und verwelken dann wie die Rose
Death written into our blood like poems
Der Tod ist in unser Blut geschrieben, wie Gedichte
A soliloquy of ancient ancestral pain
Ein Selbstgespräch uralten, angestammten Schmerzes
The price of love paid over and over again
Der Preis der Liebe, immer und immer wieder bezahlt
We were born to bloom
Wir wurden geboren, um zu blühen
Destined to deteriorate
Dazu bestimmt, zu vergehen
No beauty in plastic flowers
Keine Schönheit in Plastikblumen
No honey made from fake bouquets
Kein Honig aus künstlichen Bouquets
We were born to bloom
Wir wurden geboren, um zu blühen
But we were never meant to stay
Aber wir waren nie dazu bestimmt, zu bleiben
No wine from fruit made out of wax
Kein Wein aus Früchten, die aus Wachs sind
No honey made from fake bouquets
Kein Honig aus künstlichen Bouquets
Love is watching the petals fall
Liebe ist, den Blütenblättern beim Fallen zuzusehen, mein Schatz
Love is watching the petals fall
Liebe ist, den Blütenblättern beim Fallen zuzusehen, mein Schatz
Love is watching the petals fall
Liebe ist, den Blütenblättern beim Fallen zuzusehen, mein Schatz
Love is watching the petals fall
Liebe ist, den Blütenblättern beim Fallen zuzusehen, mein Schatz





Авторы: David Valentino Arteaga, Phil Manansala, Alan Anthony Ashby, Aaron Pauley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.