Of Mice & Men - Public Service Announcement (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Of Mice & Men - Public Service Announcement (Live)




Public Service Announcement (Live)
Общественное объявление (концертная запись)
You all have something to say,
У всех вас есть, что сказать,
Or something to ask,
Или что-то спросить,
I don't live in a cage
Я не живу в клетке,
It's none of your.
Это не ваше дело.
You all have something to say,
У всех вас есть, что сказать,
Or something to ask,
Или что-то спросить,
I don't live in a cage
Я не живу в клетке,
It's none of your business
Это не ваше дело.
It's none of your business
Это не ваше дело.
Gonna say it clear so you can get it straight,
Скажу ясно, чтобы ты поняла сразу,
You don't know a thing about me.
Ты ничего обо мне не знаешь.
Who I am from what I read,
Кто я, судя по тому, что я читаю,
Oh, I sound so sickening.
О, я кажусь таким отвратительным.
Your attempts to bring me down,
Твои попытки унизить меня,
Fuel my fire & build my sound,
Разжигают мой огонь и усиливают мой звук,
I can't believe all the things I hear.
Я не могу поверить всему, что слышу.
You all have something to say about me,
У всех вас есть, что сказать обо мне,
How can you stop and listen,
Как ты можешь остановиться и послушать,
When all you do is talk?
Когда все, что ты делаешь, это говоришь?
You all have something you want to take from me,
Все вы хотите что-то отнять у меня,
And I can't hold my tongue, anymore
И я больше не могу молчать,
Shut up
Заткнись.
You all have something that you want to say to me
У всех вас есть что-то, что вы хотите мне сказать,
You all have something to ask
У всех вас есть, что спросить,
It's none of your business
Это не ваше дело.
It's none of your business
Это не ваше дело.
I'm well aware I did three days alone in a cell
Я прекрасно знаю, что провел три дня в одиночестве в камере,
A simple, easy price to pay for something that I felt
Простая, легкая цена за то, что я чувствовал
Towards someone so deserving
По отношению к той, кто этого заслуживала.
I hate those that prey on weak
Я ненавижу тех, кто охотится на слабых.
If asked to do it all again, I would if needed be
Если меня попросят сделать это снова, я сделаю это, если потребуется.
All of these people talking about my story
Все эти люди говорят о моей истории,
As if they've lived it before
Как будто они пережили ее сами.
All of these people they don't even know me
Все эти люди, они даже не знают меня,
But I love how you think you know me better than I know myself
Но мне нравится, как ты думаешь, что знаешь меня лучше, чем я сам.
You know me better than myself
Ты знаешь меня лучше, чем я сам.
You know me better than myself, myself
Ты знаешь меня лучше, чем я сам себя.
You all have something that you want to say to me
У всех вас есть что-то, что вы хотите мне сказать,
You all have something to ask
У всех вас есть, что спросить,
It's none of your business
Это не ваше дело.
It's none of your business
Это не ваше дело.
To something that I chose
К тому, что я выбрал.
All these people they don't need talking
Всем этим людям не нужно говорить.
I love these people
Я люблю этих людей,
Talking about my story
Которые говорят о моей истории.
Just keep talking
Просто продолжай говорить.
Just keep talking
Просто продолжай говорить.
It's none of your business
Это не ваше дело.
You all have something to say about me
У всех вас есть, что сказать обо мне,
You all have something to ask
У всех вас есть, что спросить,
It's none of your business
Это не ваше дело.
You all have something to say about me
У всех вас есть, что сказать обо мне,
You all have something to ask
У всех вас есть, что спросить,
It's none of your business
Это не ваше дело.





Авторы: ARTEAGA DAVID VALENTINO, ASHBY ALAN, CARLILE AUSTIN ROBERT, MANANSALA PHIL, PAULEY AARON CHARLES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.