Текст и перевод песни Of Mice & Men - Timeless
Is
this
what
it′s
like
to
shed
your
skin
Вот
каково
сбросить
свою
кожу
To
be
reborn?
Переродиться?
Adrift
in
a
sea
of
noise
Плыву
по
течению
в
море
шума.
Unable
to
remember
what
came
before
Не
могу
вспомнить,
что
было
раньше.
The
fragments
replay
but
they're
out
of
place
Фрагменты
повторяются,
но
они
не
на
месте.
My
voice,
distant,
like
a
stand-in
just
out
of
frame
Мой
голос,
далекий,
как
дублер,
только
что
вышедший
из
кадра.
The
fragments
replay
but
they′re
out
of
place
Фрагменты
повторяются,
но
они
не
на
месте.
I
would
paint
you
a
picture
of
the
sky
on
fire
(On
fire)
Я
бы
нарисовал
тебе
картину
неба
в
огне
(в
огне).
But
the
colors
escape
my
mind
Но
цвета
ускользают
от
моего
разума.
Finding
vibrance
in
monochrome
Нахожу
вибрацию
в
монохроме
And
life
through
wires
(Through
wires)
И
жизнь
по
проводам
(по
проводам)
Projections
in
black
and
white
Черно-белые
проекции.
Projections
in
black
and
white
Черно-белые
проекции.
Is
this
what
it's
like
to
feel
serene
Вот
каково
это-чувствовать
себя
безмятежным?
And
unaware?
И
в
неведении?
Like
silhouettes
on
celluloid
Как
силуэты
на
целлулоиде.
We're
timeless
but
oh
so
impermanent
Мы
вне
времени,
но
так
непостоянны.
(Oh,
so
impermanent)
(О,
так
непостоянно)
Becoming
blurs
in
the
negatives
Становится
размытым
в
негативах.
(Oh,
so
impermanent)
(О,
так
непостоянно)
But
I
swear
to
God
that
we′re
timeless
(We′re
timeless)
Но
я
клянусь
Богом,
что
мы
вне
времени
(мы
вне
времени).
I
would
paint
you
a
picture
of
the
sky
on
fire
(On
fire)
Я
бы
нарисовал
тебе
картину
неба
в
огне
(в
огне).
But
the
colors
escape
my
mind
Но
цвета
ускользают
от
моего
разума.
Finding
vibrance
in
monochrome
Нахожу
вибрацию
в
монохроме
And
life
through
wires
(Through
wires)
И
жизнь
по
проводам
(по
проводам)
Projections
in
black
and
white
Черно-белые
проекции.
I
would
paint
you
a
picture
of
the
sky
on
fire
(On
fire)
Я
бы
нарисовал
тебе
картину
неба
в
огне
(в
огне).
But
the
colors
escape
my
mind
Но
цвета
ускользают
от
моего
разума.
Finding
vibrance
in
monochrome
Нахожу
вибрацию
в
монохроме
And
life
through
wires
(Through
wires)
И
жизнь
по
проводам
(по
проводам)
Projections
in
black
and
white
Черно-белые
проекции.
Projections
in
black
and
white
Черно-белые
проекции.
I
swear
to
God
that
we're
timeless
Клянусь
Богом,
мы
вне
времени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Valentino Arteaga, Phil Manansala, Alan Anthony Ashby, Aaron Pauley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.