Текст и перевод песни Of Monsters and Men - Lakehouse - 2011 Iceland Release Version
Lakehouse - 2011 Iceland Release Version
Дом у озера - Версия исландского релиза 2011 года
Oh,
I
miss
the
comfort
of
this
house
О,
я
скучаю
по
уюту
этого
дома,
Where
we
are,
where
we
are
Где
мы
с
тобой,
где
мы
с
тобой
Where
we
are,
where
we
are
Где
мы
с
тобой,
где
мы
с
тобой
The
floor
under
our
feet
Пол
под
нашими
ногами
"Come
on
in,
come
on
in"
"Входите,
входите"
"Where
it
all
begins"
"Там,
где
всё
начинается"
The
tallest
man
I′ve
ever
seen
afloat
Самый
высокий
мужчина,
которого
я
когда-либо
видела,
плывет
On
a
boat,
on
a
boat
На
лодке,
на
лодке
On
a
boat,
on
a
boat
На
лодке,
на
лодке
He
keeps
his
only
son
Он
держит
своего
единственного
сына
In
a
bag,
in
a
bag
В
сумке,
в
сумке
In
a
bag
on
his
back
В
сумке
за
спиной
Can
you
chase
Можешь
ли
ты
прогнать
The
fire
away?
Этот
огонь?
Can
you
chase
Можешь
ли
ты
прогнать
The
fire
away?
Этот
огонь?
We
climbed
up
to
the
top
in
worn-out
shoes
Мы
забрались
на
вершину
в
стоптанных
ботинках
But
she
ran
down,
she
ran
down
Но
она
сбежала
вниз,
она
сбежала
вниз
She
ran
down
to
the
house
Она
сбежала
вниз,
к
дому
A
fox
that
gains
our
trust
Лис,
который
завоевал
наше
доверие
But
then
breaks
it
as
he
walks
Но
затем
предал
его,
уходя
Can
you
chase
Можешь
ли
ты
прогнать
The
fire
away?
Этот
огонь?
Can
you
chase
Можешь
ли
ты
прогнать
The
fire
away?
Этот
огонь?
We
sleep
all
day
Мы
спим
весь
день
We
sleep
all
day
Мы
спим
весь
день
(Where
we
are,
where
we
are)
(Где
мы
с
тобой,
где
мы
с
тобой)
(Where
we
are,
where
we
are)
(Где
мы
с
тобой,
где
мы
с
тобой)
(Where
we
are,
where
we
are)
(Где
мы
с
тобой,
где
мы
с
тобой)
(Where
we
are,
where
we
are)
(Где
мы
с
тобой,
где
мы
с
тобой)
(Where
we
are,
where
we
are)
(Где
мы
с
тобой,
где
мы
с
тобой)
Can
you
chase
Можешь
ли
ты
прогнать
This
fire
away?
(Where
we
are,
where
we
are)
Этот
огонь?
(Где
мы
с
тобой,
где
мы
с
тобой)
Can
you
chase
Можешь
ли
ты
прогнать
This
fire
away?
(Where
we
are,
where
we
are)
Этот
огонь?
(Где
мы
с
тобой,
где
мы
с
тобой)
In
the
fall
(where
we
are,
where
we
are)
Осенью
(где
мы
с
тобой,
где
мы
с
тобой)
We
sleep
all
day
(where
we
are,
where
we
are)
Мы
спим
весь
день
(где
мы
с
тобой,
где
мы
с
тобой)
In
the
fall
(where
we
are,
where
we
are)
Осенью
(где
мы
с
тобой,
где
мы
с
тобой)
We
sleep
all
day
(where
we
are,
where
we
are)
Мы
спим
весь
день
(где
мы
с
тобой,
где
мы
с
тобой)
La-la
la-la
la-la
la
la
Ля-ля
ля-ля
ля-ля
ля
ля
La-la,
la-la,
la-la
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
La-la
la-la
la-la
la
la
Ля-ля
ля-ля
ля-ля
ля
ля
La-la,
la-la,
la-la
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
La-la
la-la
la-la
la
la
Ля-ля
ля-ля
ля-ля
ля
ля
La-la,
la-la,
la-la
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
La-la
la-la
la-la
la
la
Ля-ля
ля-ля
ля-ля
ля
ля
La-la,
la-la,
la-la
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
La-la
la-la
la-la
la
la
Ля-ля
ля-ля
ля-ля
ля
ля
La-la,
la-la,
la-la
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
La-la
la-la
la-la
la
la
Ля-ля
ля-ля
ля-ля
ля
ля
La-la,
la-la,
la-la
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
La-la
la-la
la-la
la
la
Ля-ля
ля-ля
ля-ля
ля
ля
La-la,
la-la,
la-la
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
La-la
la-la
la-la
la
la
Ля-ля
ля-ля
ля-ля
ля
ля
La-la,
la-la,
la-la
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nanna Bryndis Hilmarsdottir, Ragnar Thorhallsson, Brynjar Leifsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.