Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordinary Creature
Gewöhnliche Kreatur
I
was
on
a
train
Ich
war
in
einem
Zug
Heading
through
the
veins
of
your
heart
Fuhr
durch
die
Adern
deines
Herzens
You
were
lookin'
in
Du
hast
hineingeschaut
But
the
passenger
window
was
dark
Aber
das
Passagierfenster
war
dunkel
Slow
swim
in
sloe-gin,
getting
lost
in
the
labyrinth
Langsames
Schwimmen
in
Sloe-Gin,
verirre
mich
im
Labyrinth
I've
been
grinnin'
through
Easter
like
an
ordinary
creature
Ich
habe
durch
Ostern
gegrinst
wie
eine
gewöhnliche
Kreatur
Farewell,
my
dreaded
fear
Leb
wohl,
meine
gefürchtete
Angst
Thank
you,
but
I'm
out
of
here
now
Danke,
aber
ich
bin
jetzt
hier
raus
I
wish
I
could
run
to
your
house
when
it
gets
dark
out
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
dir
laufen,
wenn
es
dunkel
wird
I
wish
I
could
run
to
your
house
when
it
gets
dark
out
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
dir
laufen,
wenn
es
dunkel
wird
I
was
in
a
dream
Ich
war
in
einem
Traum
Swimmin'
up
the
stream
to
your
door
Schwamm
den
Strom
zu
deiner
Tür
hinauf
Flowers
in
the
window
Blumen
im
Fenster
Sweater
on
the
bed,
what's
your
day
like?
Pullover
auf
dem
Bett,
wie
ist
dein
Tag?
What's
your
day
without
all
your
problems?
Wie
ist
dein
Tag
ohne
all
deine
Probleme?
Slow
life
in
low
tide,
gettin'
back
to
my
clementine
Langsames
Leben
bei
Ebbe,
komme
zurück
zu
meiner
Clementine
I've
been
strolling
the
beaches
like
an
ordinary
creature
Ich
bin
an
den
Stränden
spaziert
wie
eine
gewöhnliche
Kreatur
Farewell,
my
dreaded
fear
Leb
wohl,
meine
gefürchtete
Angst
Thank
you,
but
I'm
out
of
here
now
Danke,
aber
ich
bin
jetzt
hier
raus
I
wish
I
could
run
to
your
house
when
it
gets
dark
out
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
dir
laufen,
wenn
es
dunkel
wird
I
wish
I
could
run
to
your
house
when
it
gets
dark
out
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
dir
laufen,
wenn
es
dunkel
wird
I
wish
I
could
run
to
your
house
when
it
gets
dark
out
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
dir
laufen,
wenn
es
dunkel
wird
I
wish
I
could
run
to
your
house
when
it
gets
dark
out
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
dir
laufen,
wenn
es
dunkel
wird
I
wish
I
could
run
to
your
house
when
it
gets
dark
out
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
dir
laufen,
wenn
es
dunkel
wird
(I've
been
dying
to
reach
you
like
an
ordinary
creature)
(Ich
habe
danach
gedürstet,
dich
zu
erreichen
wie
eine
gewöhnliche
Kreatur)
I
wish
I
could
run
to
your
house
when
it
gets
dark
out
(like
an
ordinary
creature)
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
dir
laufen,
wenn
es
dunkel
wird
(wie
eine
gewöhnliche
Kreatur)
I
wish
I
could
run
to
your
house
when
it
gets
dark
out
(when
it
gets
dark
out)
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
dir
laufen,
wenn
es
dunkel
wird
(wenn
es
dunkel
wird)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nanna Bryndis Hilmarsdottir, Ragnar Thorhallsson, Arnar Rosenkranz Hilmarsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.